Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
* gemischte beträge nicht mitberücksichtigt
* los importes mixtos no se han tenido en cuenta.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die verwaltungsausgaben der kommission sind in den ersten vier ausgabenrubriken mitberücksichtigt.
los gastos administrativos de la comisión se incluyen en las cuatro primeras rúbricas.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die internalisierung der negativen externen kosten muss unbedingt mitberücksichtigt werden.
es imprescindible considerar la internalización de los costes de las externalidades negativas.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auch bei einer reihe weiterer ratstagungen sind die umweltfragen mitberücksichtigt worden.
los temas medioambientales se han integrado además en el trabajo de los consejos de otras áreas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die folgen unserer entwicklungsvorhaben für die umwelt müssen nachdrücklich mitberücksichtigt wer den.
las incidencias de nuestros proyectos de desarrollo sobre el medio ambiente deberán sopesarse cuidadosamente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die verwaltungsaus- gaben der kommission sind in den ersten vier ausgabenrubriken mitberücksichtigt.
los gastos administrativos de la comisión se incluyen en los gastos de las rúbricas 14.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der verbraucherstandpunkt muß bei der fest legung der gemeinschaftspolitik in den verschiedenen aktionsbereichen mitberücksichtigt werden.
el punto de vista del consumidor debe contribuir a elaborar la política comunitaria en sus diversos ámbitos de actividad.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das mit der kernenergie verbundene risiko eines atomunfalls wird bei dieser kostenrechnung nicht mitberücksichtigt.
no se toma en cuenta, en los cálculos de los costes, el riesgo de accidente inherente a la energía nuclear.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die rolle der prüfer und die rechnungslegungsmethoden müssen bei einer Überarbeitung von basel ii mitberücksichtigt werden.
el papel de los auditores y los métodos de contabilidad deberían formar parte de la revisión del acuerdo de basilea ii.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auch die sicherheit des seeverkehrs und die zusammenarbeit bei katastrophenvorbeugung und -abwehr müssen mitberücksichtigt werden.
la seguridad marítima y la cooperación en la prevención y respuesta a situaciones de catástrofe deben estar incluidas.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die rolle der prüfer und die rechnungslegungsmethoden müssen bei einer Überarbeitung von basel ii mitberücksichtigt werden.
el papel de los auditores y los métodos de contabilidad deberían formar parte de la revisión del acuerdo de basilea ii.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
kurz angeben, welche kosten und gebühren bei der berechnung der früheren wertentwicklung mitberücksichtigt oder ausgeschlossen wurden;
indicarán sucintamente qué gastos y comisiones se han incluido o excluido del cálculo de la rentabilidad histórica;
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
darüber hinaus müssen Änderungen der steuersysteme in einem breiteren kontext gesehen werden, in dem auch die leistungssysteme mitberücksichtigt werden.
(además, los cambios en los sistemas fiscales deben considerarse en un sentido más amplio que incluya también los sistemas de prestaciones.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auch sollten die ansichten anderer beteiligten neben herstellern und händlern mitberücksichtigt werden, wenn es um die beurteilung des nutzens für den verbraucher geht.
a la hora de valorar el beneficio para los consumidores deberían tenerse en cuenta otras opiniones distintas de las de los fabricantes y distribuidores.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
denn die bestände könnten im ordentlichen haushalt nicht mitberücksichtigt werden, ohne daß man nicht gefahr liefe, alle anderen ausgaben kürzen zu müssen.
con ello los excedentes no serían un accidente fortuito sino una consecuencia lógica de una política agricola mal encauzada.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem ist der inhalt des berichtigungsschreibens nr. 1, der in unsere ersten lesung mitberücksichtigt wurde, vom rat mitberücksichtigt, was wir begrüßen.
aquí podría ahorrarse empleando el dinero con sensatez; estoy pensando en los edificios de estrasburgo y de bruselas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4. der risikogewichtete forderungsbetrag wird vorbehaltlich des artikels 57 buchstabe r und des artikels 66 absatz 2 bei der ermittlung sämtlicher risikogewichteter forderungsbeträge für die zwecke des artikels 75 buchstabe a mitberücksichtigt.
4. sin perjuicio de lo dispuesto en la letra r) del artículo 57 y en el apartado 2 del artículo 66, la exposición ponderada por riesgo se incluirá en el total de exposiciones ponderadas por riesgo de la entidad de crédito a efectos de la letra a) del artículo 75.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
auch die sicherheit des seeverkehrs und die zusammenarbeit bei katastrophenvorbeugung und -abwehr müssen mitberücksichtigt werden (siehe abbildung 5 des anhangs).
la seguridad marítima y la cooperación en la prevención y respuesta a situaciones de catástrofe deben estar incluidas (gráfico 5 del anexo).
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
liche liquiditätsmengen zur verfügung, ohne jedoch die liquiditätsversorgung völlig neutralisieren zu können; schließlich musste auch die versorgung in der folgenden mindestreserve-erfüllungsperiode mitberücksichtigt werden.
en las opf siguientes a los cuatro casos comentados, el bce inyectó importantes volúmenes de liquidez sin que, sin embargo, se restablecieran totalmente las condiciones neutrales de liquidez, ya que tuvo que tener en cuenta también la oferta de liquidez en el siguiente período de mantenimiento.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
die derzeitige krise hat gezeigt, dass die otc-derivatemärkte im gesamtaufsichtsrahmen mitberücksichtigt werden müssen, sollen sie ihre wirtschaftliche rolle so wahrnehmen, dass die stabilität des systems nicht gefährdet wird.
la crisis actual ha puesto de relieve la necesidad de que los mercados de derivados otc puedan desempeñar su función económica sin poner en riesgo la estabilidad del sistema.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: