検索ワード: mitberücksichtigt (ドイツ語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Spanish

情報

German

mitberücksichtigt

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

スペイン語

情報

ドイツ語

* gemischte beträge nicht mitberücksichtigt

スペイン語

* los importes mixtos no se han tenido en cuenta.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die verwaltungsausgaben der kommission sind in den ersten vier ausgabenrubriken mitberücksichtigt.

スペイン語

los gastos administrativos de la comisión se incluyen en las cuatro primeras rúbricas.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die internalisierung der negativen externen kosten muss unbedingt mitberücksichtigt werden.

スペイン語

es imprescindible considerar la internalización de los costes de las externalidades negativas.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auch bei einer reihe weiterer ratstagungen sind die umweltfragen mitberücksichtigt worden.

スペイン語

los temas medioambientales se han integrado además en el trabajo de los consejos de otras áreas.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die folgen unserer entwicklungsvorhaben für die umwelt müssen nachdrücklich mitberücksichtigt wer den.

スペイン語

las incidencias de nuestros proyectos de desarrollo sobre el medio ambiente deberán sopesarse cuidadosamente.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die verwaltungsaus- gaben der kommission sind in den ersten vier ausgabenrubriken mitberücksichtigt.

スペイン語

los gastos administrativos de la comisión se incluyen en los gastos de las rúbricas 14.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der verbraucherstandpunkt muß bei der fest legung der gemeinschaftspolitik in den verschiedenen aktionsbereichen mitberücksichtigt werden.

スペイン語

el punto de vista del consumidor debe contribuir a elaborar la política comunitaria en sus diversos ámbitos de actividad.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das mit der kernenergie verbundene risiko eines atomunfalls wird bei dieser kostenrechnung nicht mitberücksichtigt.

スペイン語

no se toma en cuenta, en los cálculos de los costes, el riesgo de accidente inherente a la energía nuclear.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die rolle der prüfer und die rechnungslegungsmethoden müssen bei einer Überarbeitung von basel ii mitberücksichtigt werden.

スペイン語

el papel de los auditores y los métodos de contabilidad deberían formar parte de la revisión del acuerdo de basilea ii.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auch die sicherheit des seeverkehrs und die zusammenarbeit bei katastrophenvorbeu­gung und -abwehr müssen mitberücksichtigt werden.

スペイン語

la seguridad marítima y la cooperación en la prevención y respuesta a situaciones de catástrofe deben estar incluidas.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die rolle der prüfer und die rechnungslegungs­methoden müssen bei einer Überarbeitung von basel ii mitberücksichtigt werden.

スペイン語

el papel de los auditores y los métodos de contabilidad deberían formar parte de la revisión del acuerdo de basilea ii.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

kurz angeben, welche kosten und gebühren bei der berechnung der früheren wertentwicklung mitberücksichtigt oder ausgeschlossen wurden;

スペイン語

indicarán sucintamente qué gastos y comisiones se han incluido o excluido del cálculo de la rentabilidad histórica;

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

darüber hinaus müssen Änderungen der steuersysteme in einem breiteren kontext gesehen werden, in dem auch die leistungssysteme mitberücksichtigt werden.

スペイン語

(además, los cambios en los sistemas fiscales deben considerarse en un sentido más amplio que incluya también los sistemas de prestaciones.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auch sollten die ansichten anderer beteiligten neben herstellern und händlern mitberücksichtigt werden, wenn es um die beurteilung des nutzens für den verbraucher geht.

スペイン語

a la hora de valorar el beneficio para los consumidores deberían tenerse en cuenta otras opiniones distintas de las de los fabricantes y distribuidores.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

denn die bestände könnten im ordentlichen haushalt nicht mitberücksichtigt werden, ohne daß man nicht gefahr liefe, alle anderen ausgaben kürzen zu müssen.

スペイン語

con ello los excedentes no serían un accidente fortuito sino una consecuencia lógica de una política agricola mal encauzada.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

außerdem ist der inhalt des berichtigungsschreibens nr. 1, der in unsere ersten lesung mitberücksichtigt wurde, vom rat mitberücksichtigt, was wir begrüßen.

スペイン語

aquí podría ahorrarse empleando el dinero con sensatez; estoy pensando en los edificios de estrasburgo y de bruselas.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

4. der risikogewichtete forderungsbetrag wird vorbehaltlich des artikels 57 buchstabe r und des artikels 66 absatz 2 bei der ermittlung sämtlicher risikogewichteter forderungsbeträge für die zwecke des artikels 75 buchstabe a mitberücksichtigt.

スペイン語

4. sin perjuicio de lo dispuesto en la letra r) del artículo 57 y en el apartado 2 del artículo 66, la exposición ponderada por riesgo se incluirá en el total de exposiciones ponderadas por riesgo de la entidad de crédito a efectos de la letra a) del artículo 75.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auch die sicherheit des seeverkehrs und die zusammenarbeit bei katastrophenvorbeugung und -abwehr müssen mitberücksichtigt werden (siehe abbildung 5 des anhangs).

スペイン語

la seguridad marítima y la cooperación en la prevención y respuesta a situaciones de catástrofe deben estar incluidas (gráfico 5 del anexo).

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

liche liquiditätsmengen zur verfügung, ohne jedoch die liquiditätsversorgung völlig neutralisieren zu können; schließlich musste auch die versorgung in der folgenden mindestreserve-erfüllungsperiode mitberücksichtigt werden.

スペイン語

en las opf siguientes a los cuatro casos comentados, el bce inyectó importantes volúmenes de liquidez sin que, sin embargo, se restablecieran totalmente las condiciones neutrales de liquidez, ya que tuvo que tener en cuenta también la oferta de liquidez en el siguiente período de mantenimiento.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

die derzeitige krise hat gezeigt, dass die otc-derivatemärkte im gesamtaufsichtsrahmen mitberücksichtigt werden müssen, sollen sie ihre wirtschaftliche rolle so wahrnehmen, dass die stabilität des systems nicht gefährdet wird.

スペイン語

la crisis actual ha puesto de relieve la necesidad de que los mercados de derivados otc puedan desempeñar su función económica sin poner en riesgo la estabilidad del sistema.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,762,399,401 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK