From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das gericht kann erforderlichenfalls den kontakt des verurteilten zu anderen personen als seinen mitbewohnern oder betreuern einschränken oder untersagen.
en caso necesario, el juez puede imponer límites o prohibiciones a la facultad del condenado de comunicarse con otras personas que cohabiten con él o lo asistan.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn der geheimcode als gewöhnliche briefsendung geschickt worden wäre, hätte er von anderen mitbewohnern des wählers geöffnet und benutzt werden können.
de hecho, un código secreto enviado por correo ordinario podría haber sido abierto y utilizado por otro miembro de la familia del votante.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wohngemeinschaftenvi)viele sprachassistenten leben in wohnungen oder häusern, die sie mit anderen, meistens etwa gleichaltrigen mitbewohnern teilen.
apartamentos y casas compartidosvi)muchos lectores comparten apartamentos y casascon otras personas, por lo general de su misma edad máso menos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der letzte aspekt ist vor allem aufgrund der großen zahl von ausländischen mitbewohnern dringend notwendig. diese dinge haben auch bei den schulen selbst enthusiasmus geweckt und ich bekam darüber viele positive briefe.
en segundo lugar, el artículo 47 deja a los estados miembros el campo libre para definir los casos de aplicación y la puesta en práctica del procedimiento de autorización para las prácticas con riesgo de exposición a radiaciones, lo que deja la puerta abierta a todas las desviaciones y al no respeto de los objetivos mismos del tratado euratom.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er hat gelernt, einzugreifen, bevor konflikte zwischenden mitbewohnern eskalieren,er hat zu einer verbesserungdes gesamten umfelds beigetragen, indem er die bewohnerzu mehr eigeninitiativeangeregt hat usw. kurz, dieser neue
esta experiencia positiva ha servido demodelo, yuna quincena de habitantesde etnia gitana de los barriospopulares pudieron seguir posteriormente esta formación,que además ha sido incluida en el programa del instituto regional de trabajo social.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eine variation ist das austragen von rivalitäten, die kern eines familienkonfliktes sind und von der pflegesituation ausgelöst wurden; in diesen fällen wohnt der alte elternteil in der familie eines der verheirateten kinder, und die rivalitäten werden zu lasten des pflegenden zwischen dem gepflegten und den anderen mitbewohnern untereinan-
en tixla la comunidad hay casos de pobreza provocados por la situación de cuidado, en especial cuando el cuidador se jubila a edad avanzada.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: