Results for overheidsbegroting translation from German to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Spanish

Info

German

overheidsbegroting

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

(63) de onderzochte rente- en aflossingsvrije lening aan tv2 wordt rechtstreeks door de staat verleend uit de overheidsbegroting.

Spanish

(63) el préstamo sin intereses ni amortización a tv2 lo concede directamente el estado con cargo a los presupuestos del estado.

Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

andere juridische entiteiten die bij een speciale wet zijn opgericht en die voor hun werkzaamheden met inachtneming van de budgettaire regels middelen gebruiken uit de overheidsbegroting, overheidsfondsen, bijdragen van internationale instellingen, en de begroting van de regio's.

Spanish

e outras entidades jurídicas, instituídas por um acto especial, que, em conformidade com as regras orçamentais, funcionam com verbas provenientes do orçamento do estado, fundos públicos, contribuições de instituições internacionais, verbas provenientes dos orçamentos distritais ou dos orçamentos de divisões territoriais autónomas.

Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- azok a közműsor-szolgáltatók, amelyek működését többségi részben állami, illetve önkormányzati költségvetésből finanszírozzák (publieke omroepen die grotendeels uit de overheidsbegroting worden gefinancierd)

Spanish

- azok a közműsor-szolgáltatók, amelyek működését többségi részben állami, illetve önkormányzati költségvetésből finanszírozzák (serviços públicos de radiodifusão maioritariamente financiados pelo orçamento público)

Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,735,057,215 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK