From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
beihilfen aus dem "promille"-fonds (steuerÄiinlici ie abgabenregelung): Änderung der besteuerungsgrundlaÜe
ayudas procedentes del fondo «promille» (rÉgimen de tasas parafiscales): modificaciÓn de la base del fondo
bei 1,5 promille ist die wahrscheinlichkeit, einen unfall zu verursachen, 200 mal höher als ohne alkohol.
con 1,5 miligramos por litro de sangre, el motorista tiene 200 veces más posibilidades de tener un accidente que si no hubiera tomado alcohol.
der höchstzulässige blutalkoholgehalt liegt zwischen 0,2 und 0,8 promille. in einigen ländern ist alkohol amsteuer ganz verboten.
la tasa máxima de alcohol en san - gre autorizada varía entre 0,2 mg/ ml y 0,8 mg/ml, aunque en algunos países la tasa de alcoholemia autorizada para los conductores es de 0 mg.
der höchstzulässige blutalkoholgehalt liegt zwischen 0,2 und 0,8 promille. in einigen ländern ist alkohol am steuer ganz verboten.
la tasa máxima de alcohol en sangre autorizada varía entre 0,2 mg/ml y 0,8 mg/ml, aunque en algunos países la tasa de alcoholemia permitida para los conductores es igual a cero.
987 af 6. oktober 2004 om administration og revision af promille- og produktionsafgiftsfonde m.v. indenfor jordbrugs- og fiskeriområdet
987 af 6. oktober 2004 om administration og revision af promille- og produktionsafgiftsfonde m.v. indenfor jordbrugs- og fiskeriområdet
die von herrn kommissar kinnock vorgeschlagene 0,5-promille-grenze stellt uns ein mittel zur verfügung, dieses pro blem anzugehen.
el asfalto de la unión europea se cobra anualmente la vida de 45 000 personas y más de un millón y medio de heridos.
in der kostenkalkulation der unternehmen ist die umlagebelastung der unternehmen von untergeordneter bedeutung, da diese belastung für fertigprodukte lediglich 0,1 bis 1 promille und für stahlblöcke 1 bis 3 promille des erlöses beträgt.
la exacción tiene escasa incidencia, en el cálculo de los costes empresariales, ya que representa únicamente entre el 0,1 y el l^/oo en los productos terminados, y entre el 1 y el 3o/00 en los lingotes de acero.
in Österreich (vorarlberg) gibt es das modell des lastenausgleichs, bei dem die unternehmen 0,2 promille der lohnsumme der lehrlinge in einen ausbildungsfonds zahlen.
en vorarlberg (austria) existe un modelo de reparto de cargas en virtud del cual las empresas ingresan 0,2 % del salario de los aprendices en un fondo de formación.