From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sämtliche rechte und bestande am
todos los
Last Update: 2011-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
rechte und
reconocer los derechos y las obligaciones
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das statut legt sämtliche rechte und pflichten der beamten fest.
el estatuto define el conjunto de los derechos y obligaciones de los funcionarios.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der vertreter übt sämtliche rechte des mitglieds aus.
el representante gozará de todos los derechos del miembro titular.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der vertreter übt sämtliche rechte des verhinderten mitglieds aus.
comunidad por un período de seis meses.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei den verschiedenen maßnahmen wer den sämtliche rechte der beteiligten berücksichtigt (vgl. kasten).
estando ya próximo el comienzo de la tercera fase de la unión económica y monetaria en fecha de 1 de enero de 1 999, el banco europeo de inversiones estima útil informar a sus prestatarios, avalistas e inversores acerca de los cambios que se producirán en sus operaciones actuales y futuras de préstamo y empréstito a raíz de la introducción de la moneda única, el euro (eur).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der egks-vertrag trat am 23. juli 2002 außer kraft und die europäische gemeinschaft übernahm daraufhin sämtliche rechte und pflichten der egks.
el tratado ceca expiró el 23 de julio de 2002 y la comunidad europea asumió todos los derechos y obligaciones correspondientes a la ceca.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:
da er sämtliche rechte der charta jahr für jahr kontinuierlich abdecken wird, kann er über die jeweils erzielten fortschritte und die neu auftretenden probleme aufschluss geben.
al abarcar la totalidad de los derechos de la carta de forma continua, año tras año, el informe permitirá comparar los progresos realizados y la aparición de nuevos problemas.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ein mitglied, das ein anderes mitglied gemäß artikel 62 vertritt, tritt in sämtliche rechte des vollmachtgebers ein.
el miembro que sustituya a un colega en virtud del artículo 62 le sustituirá con todos los derechos de este último.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dass sämtliche rechts- und verwaltungsvorschriften, die dem gleichbehandlungsgrundsatz zuwiderlaufen, aufgehoben werden;
se supriman todas las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas contrarias al principio de igualdad de trato;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
recht- und
los mento
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bestand am jahresende
al final del ejercicio
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a) daß sämtliche rechts- und verwaltungsvorschriften, die dem gleichbehandlungsgrundsatz zuwiderlaufen, aufgehoben werden;
a) se deroguen las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas contrarias al principio de igualdad de trato;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
banknotenherstellung und- bestände
producción y remesas de billetes en euros
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
(a) dass sämtliche rechts- und verwaltungsvorschriften, die dem gleichbehandlungsgrundsatz zuwiderlaufen, aufgehoben werden;
a) se supriman las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas contrarias al principio de igualdad de trato;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bestand am ende des berichtszeitraums;
saldos vivos al final del período, y
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
erfasst und bestand überwiegend aus distalen tvts.
ac significativamente.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
daten über den status von beständen am ende jedes jahres
datos sobre la calificación de los rebaños a finales de cada año
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
1. produktion, produktionskapazität, kapazitätsauslastung und bestände
1. producción, capacidad, utilización de la capacidad y existencias
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
c) produktion, produktionskapazität, kapazitätsauslastung und bestände
c) producción, capacidad, utilización de la capacidad y existencias
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: