Results for sechzigtausend translation from German to Spanish

German

Translate

sechzigtausend

Translate

Spanish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

das heißt, du hast ihm gegen sechzigtausend rubel geschenkt.«

Spanish

eso significa que le has regalado treinta mil rublos.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das sind die geschlechter sebulons, an ihrer zahl sechzigtausend und fünfhundert.

Spanish

Éstos son los clanes de los zabulonitas, según los que fueron contados de ellos: 60.500

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und du hast hier ohne jeden anlaß einem spitzbuben sechzigtausend rubel geschenkt.«

Spanish

ahora tú, sin motivo alguno, has regalado a ese ladrón treinta mil rublos.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mit tausendzweihundert wagen und mit sechzigtausend reiter, und das volk war nicht zu zählen, das mit ihm kam aus Ägypten: libyer, suchiter und mohren.

Spanish

con 1.200 carros, 60.000 jinetes y gente innumerable que venía con él de egipto: libios, suquienos y etíopes

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dir erscheint es unwürdig, daß ich die bäume im walde zähle, und du schenkst an diesen rjabinin sechzigtausend rubel weg; aber du empfängst ein gehalt, und ich weiß nicht, was sonst noch alles, und ich empfange dergleichen nicht, und darum schätze ich das, was ich ererbt und das, was ich mit meiner arbeit erworben habe. – wir sind die wahren aristokraten und nicht jene leute, die nur von den gnadengeschenken leben können, die ihnen die mächtigen dieser welt zukommen lassen, jene leute, die für ein zwanzigkopekenstück käuflich sind.«

Spanish

a ti te parece mezquino contar los árboles en el bosque, y tú, en cambio, regalas treinta mil rublos a riabinin; pero tú, claro, recibes un sueldo y no sé cuántas cosas más, mientras yo no recibo nada, y por eso cuido los bienes familiares y los conseguidos con mi trabajo... nosotros somos aristócratas y no los que subsisten sólo con las migajas que les echan los poderosos y a los que puede comprarse por veinte copecks.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,766,670,887 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK