Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sie sagten: "nimmst du uns etwa zum spott?"
dijeron: «¿nos tomas a burla?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
heute kommt zu unserer schande auch noch der spott.
sabemos que los consumidores europeos se muestran muy escépticos ante la modificación genética.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
damit möchte der ausschuss keinesfalls spott zum ausdruck bringen.
semejante frase en boca del comité no pretende ser una broma.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ich empfinde dieses ver fahren als spott und mißachtung des parlaments in
si el parlamento sigue a la señora hoff tendremos que ver cómo seguimos avanzando en el consejo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
chen ideen vom augenblick ihres bekanntwerdens allgemeinen spott ernten würden.
electricidad/calor/combustibles hidrocarburos renovables
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
etliche haben spott und geißeln erlitten, dazu bande und gefängnis;
otros recibieron pruebas de burlas y de azotes, además de cadenas y cárcel
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
auch in diesem lächeln fand alexei alexandrowitsch wieder einen spott über seine lage.
y también en aquella sonrisa vio alexey alejandrovich una ironía hacia su situación.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
errette mich von aller meiner sünde und laß mich nicht den narren ein spott werden.
líbrame de todas mis rebeliones; no me pongas por burla del insensato
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dies, weil ihr allahs ayat doch zum spott genommen habt und das diesseitige leben euch täuschte!
y esto es así porque tomasteis a burla los signos de alá y la vida de acá os engaño».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sprich: "galt euer spott etwa allah und seinen zeichen und seinem gesandten?
di: «¡os burlabais de alá, de sus signos y de su enviado?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
allah vergilt ihnen ihren spott und läßt sie in ihrer maßlosigkeit bestärken - sie bleiben verblendet.
alá les devolverá la broma y les dejará que persistan en su rebeldía, errando ciegos.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dies ist ihr lohn gahannam, weil sie ungläubig waren und mit meinen zeichen und mit meinen gesandten spott trieben.
su retribución será la gehena por no haber creído y por haber tomado a burla mis signos y a mis enviados.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
die ergebnisse des ausschusses unter vorsitz des früheren obersten richter edmond levy wurden von rechtswissenschaftlern und netizens gleichermaßen mit spott belegt.
las conclusiones de la comisión legal encabezada por edmond levy, antiguo miembro del tribunal supremo, han sido ridiculizadas tanto por los expertos en derecho como por los internautas israelíes.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ihr aber habt sie mit spott behandelt, so sehr, daß sie euch meine ermahnung vergessen ließen, während ihr sie auslachtet.
pero os burlasteis tanto de ellos que hicieron que os olvidarais de mí. os reíais de ellos.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pery (pse). - (fr) hen präsident, ich habe geschwankt zwischen spott und empörung.
tenemos que recordar que somos responsables ante una gran mayoría de gente a la que le cuesta bastante ganar el dinero suficiente para vivir y cuidar de sus familias.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn sie aber mit ihren satanen allein sind, sagen sie: "wir sind ja mit euch; wir treiben ja nur spott."
pero, cuando están a solas con sus demonios, dicen: «estamos con vosotros, era sólo una broma».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
das ist ganz einfach eine politische ungerechtigkeit. die grünen sagen: der agrarhaushalt der eg ist eigentlich spott-, spott-, spottbillig.
ahora que ya se ha tomado la decisión en lo que respecta a nuestra participación en los fondos estructurales, des graciadamente, puede muy bien continuar el mismo enfoque.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: