Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
therapiemöglichkeiten sind nicht bekannt.
no se conoce ninguna terapia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dann sollten andere therapiemöglichkeiten in erwägung gezogen werden.
en pacientes con niveles de inhibidor (superiores a 10 ub), la terapia con factor viii puede no ser eficaz, y deben considerarse otras opciones terapéuticas.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
entwicklung, erprobung und umsetzung von therapiemöglichkeiten auf der grundlage der so gewonnenen erkenntnisse.
desarrollar, probar y llevar a cabo tratamientos basados en los resultados anteriormente mencionados.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ist nach zweiwöchiger behandlung noch keine besserung zu erkennen, sind andere therapiemöglichkeiten in betracht zu ziehen.
si no se observan signos de mejoría después de dos semanas de tratamiento, deben considerarse otras opciones terapéuticas.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:
ist nach zweiwöchiger behandlung noch keine besserung zu erkennen, sollte der arzt andere therapiemöglichkeiten in betracht ziehen.
si no se observan signos de mejoría después de dos semanas de tratamiento, se deberán considerar otras opciones terapéuticas.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ihrer meinung nach könnte die forschung an menschlichen stammzellen die therapiemöglichkeiten in derselben größenordnung revolutionieren wie die einführung von antibiotika.
■ la investigación, con financiación pública o privada, deberá estar sujeta a las mismas reglamentaciones.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
einige einrichtungen bieten eine ganze palette von therapiemöglichkeiten, so daß einige patienten ihre gesamte behandlung ambulant abwickeln können.
el escenario puede ser un centro de tratamiento de drogodependencias, un pabellón especial, o un hospital general o psiquiátrico; los pacientes pueden ser externos (habitual en el sur de europa) o internos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es sollten flächendeckend beratung der eltern und hand in hand damit therapiemöglichkeiten wie heilgymnastik, logopädie, spieltherapie und ähnliches angeboten werden.
no estoy de acuerdo con la ética de la esterilización, y votaré en contra del punto 6 y de las partes pertinentes de los puntos 7 y 8.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei patienten mit hohen inhibitorspiegeln kann die faktor-viii-therapie unwirksam sein und andere therapiemöglichkeiten sollten in betracht gezogen werden.
en pacientes con niveles elevados de inhibidores, es posible que el tratamiento con factor viii no sea eficaz y se deberán considerar otras opciones terapéuticas.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
bei der behandlung von patienten mit neutropenie und absssi sollten andere therapiemöglichkeiten in betracht gezogen werden (siehe abschnitt 5.1).
deberán considerarse terapias alternativas al tratar a pacientes con neutropenia y absssi (ver sección 5.1).
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
fiori plädierte dafür, von folgenden grundsätzen auszugehen: fortschritte in der forschung seien zur entdeckung von neuen therapiemöglichkeiten notwendig und machten letztlich klinische experimente not-
sobre la política europea de seguridad y defensa la presidencia en curso preconizó que la ue decida caso por caso la respuesta a dar a una crisis en función de los medios y capacidades militares de que disponga, para evitar la imposibilidad de hacerlo por el veto de un miembro de la otan, o de llevarla a
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die entwicklung von therapiemöglichkeiten steht vor drei hindernissen: fehlende kenntnis der zugrunde liegenden pathophysiologischen mechanismen, fehlende unterstützung in den frühen phasen der klinischen entwicklung und fehlende gewinnaussichten seitens der pharmazeutischen industrie.
el desarrollo de terapias se enfrenta a tres obstáculos: falta de comprensión de los mecanismos patofisiológicos subyacentes, ausencia de apoyo en las primeras fases del desarrollo clínico y falta de percepción de la oportunidad y los costes por parte de la industria farmacéutica.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bei patienten mit einer hohen inhibitor- konzentration schlägt die faktor-ix-therapie möglicherweise nicht an, sodass andere therapiemöglichkeiten in erwägung gezogen werden müssen.
en pacientes con niveles de inhibidor altos, el tratamiento con factor ix puede resultar ineficaz y se deben considerar otras opciones terapéuticas.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn bei einer postmenopausalen frau eine entscheidung zwischen evista und anderen therapiemöglichkeiten, einschließlich einer Östrogenbehandlung, getroffen werden soll, sind im individuellen fall klimakterische symptome, auswirkungen auf das uterus- und brustgewebe sowie kardiovaskuläre risiken und nutzen zu berücksichtigen (siehe abschnitt 5.1).
en el momento de elegir entre evista u otros tratamientos, incluyendo estrógenos, para una mujer posmenopáusica concreta, hay que tener en cuenta los síntomas de la menopausia, los efectos sobre los tejidos uterino y mamario, así como los riesgos y beneficios cardiovasculares (ver sección 5.1).
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality: