From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
den klar trennenden,
¡por los que distinguen claramente!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
alle explorer-fenster des zu trennenden volumes schließen
cerrar todas las ventanas del volumen que va ser desmontado
Last Update: 2017-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
plötzlich verlieren grenzen tatsächlich ihren trennenden charakter.
sisÓ cruellas (ppe). — señor presidente, mucho se ha hablado sobre los últimos acontecimientos acaecidos en el centro y este de europa y las repercusiones que puedan tener para la comunidad.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fähigkeit eines trennenden konstruktionselements, eine übermäßige wärmeübertragung zu verhindern.
es la capacidad que tiene un elemento constructivo de separación para evitar la transmisión excesiva de calor.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
aus der – trennenden und provisorischen – unterbringung so genannter "problemfamilien".
el alojamiento, no de tipo segregativo o temporal, de familias denominadas "difíciles";
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
zwei oder mehr seiten, die teil eines zusammenhängenden, nicht zu trennenden blattes papier sind,
dos o más páginas que formen parte de una hoja de papel única e indivisible,
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
der effekt noch eines trennenden symbols zwischen der europäischen gemeinschaft und anderen demokratischen ländern?
walter, podrá valorarse como la muestra del interés que dedica la comunidad al desarrollo y mejora de las relaciones con turquía.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aus der – trennenden und provisorischen – unterbringung so genannter "familien in schwierigkeiten".
el alojamiento, no de tipo segregativo o temporal, de familias denominadas «difíciles»;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die eingegebene zahl legt fest, wie viele zeichen des zu trennenden wortes mindestens am ende der zeile stehen müssen.
el número indicado determina la cantidad mínima de caracteres de la palabra a separar que debe figurar al final de la línea.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die eingegebene zahl legt fest, wie viele zeichen des zu trennenden wortes mindestens am anfang der nächsten zeile stehen müssen.
el número de caracteres indicado en este campo de texto determina la cantidad mínima de caracteres de la palabra a separar que debe figurar al inicio de la línea siguiente.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
das bedeutet, die trennenden schranken müssen überwunden wer den, die durch die ungleiche wirtschaftliche und soziale entwicklung in der vergangenheit geschaffen wurden.
ese programa de la comunidad debe seguir caracterizándose por un desarrollo económico y social equilibrado: una mayor democratización de las instituciones de la comunidad, una unión económica y monetaria con cohesión económica y un proceso coherente de cooperación política.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
... entschlossen, durch gemeinsames handeln den wirtschaftlichen und sozialen fortschritt ihrer länder zu sichern, indem sie die europa trennenden schranken beseitigen.
la ¡dea de un gran mercado único co munitario, libre de fronteras interiores, figuraba entre el núcleo de objetivos establecidos en el tratado de roma de 1957. en su preámbulo se expresa la decidida intención de los estados miembros de:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
außer dem werden darin die grundprinzipien für die schaffung eines gemeinsamen informationsraums erläutert, der aus mehreren, nicht voneinander zu trennenden ebenen besteht:
• las infraestructuras físicas (redes de comunicaciones, satélites, etc.);
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1987 wurde im rahmen des koordinierten agrarforschungsprogramms jedoch noch ein weiterer schritt getan, indem nicht nur vertreter der verschiedensten disziplinen zusammengeführt, sondern auch die sie trennenden kommunikationsbarrieren untersucht wurden.
sin embargo, en 1987, el programa de coordinación de la investigación agraria ha ido más lejos en este sentido, para lo cual no sólo ha reunido a los especialistas en los distintos campos, sino que también ha examinado las dificultades de comunicación que les separan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
genehmigung von innovativen maßnahmen und maßnahmen der technischen hilfe a) die eine gesamtheit von wirtschaftlich nicht zu trennenden arbeiten bilden, die eine genaue technische funktion erfüllen und klar ausgewiesene ziele verfolgen, und
aprobaci6n de las acciones innovadoras y de asistenciat6cnica a) un conjunto de trabajos econ6micamente indivisi-bles que ejerzanuna funci6n töcnica precisa y queprevean objetivos claramente definidos, y b) cuyo coste total considerado pata determinar laparticipacidn de los fondos sea superior a 50
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"nicht trennende schutzeinrichtung" eine einrichtung ohne trennende funktion, die allein oder in verbindung mit einer trennenden schutzeinrichtung eine gefahr ausschaltet oder auf ein annehmbares maß vermindert.
«dispositivo de protección»: dispositivo (distinto de un resguardo) que elimina un posible riesgo o lo reduce hasta un nivel aceptable, por sí solo o asociado con un resguardo.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
durch gemeinsames handeln sollen der wirtschaftliche und soziale fortschritt gesichert werden, indem die europa trennenden schranken - sie sind immer noch hier, sie begleiten mich ständig - beseitigt werden.
me diante una actuación conjunta se pretende asegurar el progreso económico y social eliminando las barreras que nos separan en europa —barreras que siguen toda vía existiendo y que me acompañan continuamente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
teilnahme einer grenzregion, interregional und transnational angelegt und unter anderem geeignet sind, den trennenden charakter von (küsten-) grenzen oder der insellage bzw. der abgeschiedenheit zu mildern.
propone que la futura política regional europea utilice una parte de sus recursos financieros -ampliados- para la integración de zonas geográficas fronterizas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: