Results for ungeeignetem translation from German to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Spanish

Info

German

ungeeignetem

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

knochenmarktransplantation von ungeeignetem spender

Spanish

tratamiento con trasplante de médula de donante inadecuado

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

steigungen sind für ungeübte radfahrer mit ungeeignetem fahrrad ein erhebliches hindernis.

Spanish

resultados: un aumento del 33 % en el total de desplazamientos con destino a los comercios del centro (desuperficie comercial sin modificaciones).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

— bei ungeeigneter kleidung, ungeeignetem schuhwerk oder sonstigen ungeeigneten persönlichen gegen ständen;

Spanish

— inadecuación de las ropas, calzado u otros efectos personales que lleve el trabajador;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mitgliedstaaten können mit entsprechender genehmigung der kommission die verwen­dung von solchem ungeeignetem vermehrungsgut in ihrem hoheitsgebiet untersagen.

Spanish

los estados miembros podrán prohibir, previa autorización de la comisión, la utilización en su territorio de materiales inadecuados por su origen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einsatz bei rennen, Überladen, betrieb mit ungeeignetem kraftstoff oder sonstige unsachgemäße verwendung) oder veränderungen (z.

Spanish

el vehículo no presentará señales de uso abusivo (por ejemplo, participación en carreras, exceso de carga, uso de combustible inadecuado u otro uso inapropiado), ni de otros factores (manipulación, etc.) que puedan afectar a su nivel de emisiones.

Last Update: 2017-01-24
Usage Frequency: 2
Quality:

German

• die bessere schulung im bereich des verständnisses des wertes und der beschränkungen von daten, einschließlich der verwendung von daten mit ungeeignetem maßstab.

Spanish

la mayoría de los centros de investigación sobre temas costeros han elaborado modelos matemáticos avanzados de las aguas de los estuarios y del litoral de la zona, que describen la dinámica de los correspondientes fenómenos físicos, químicos y biológicos.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im satelliten-zeitalter mag es sich aus technischer sicht schwierig erweisen, den eltern ein filtersystem zur verfügung zu stellen, um ihre kinder vor ungeeignetem material zu schützen.

Spanish

evidentemente, hemos elaborado una normativa antipiratería adecuada, ¿pero no sería tal vez necesaria una mención a los derechos de autor, a los límites de la apropiación privada de los derechos de autor y a los derechos de la humanidad a su legado cultural común?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zur vermeidung der verabreichung des arzneimittels nach ungeeignetem anwendungsschema sollten abschnitt 4.2 der smpc und die packungbeilage überarbeitet werden, um klarzustellen, dass beide subkutanen injektionen mit je 120 mg nacheinander verabreicht werden müssen.

Spanish

con el fin de evitar un programa inadecuado de la administración del fármaco, la sección 4.2 de la ficha técnica y el prospecto deben ser revisados para aclarar que ambas inyecciones subcutáneas, cada una de 120 mg, tienen que ser administradas de forma consecutiva.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

stellungnahme des wirtschafts- und sozialaus schusses am 22. september. der ausschuß empfiehlt, das vorgesehene verfahren zu vereinfachen und den mitgliedstaaten in bezug auf ein etwaiges verbot der verwendung von ungeeignetem vermehrungsgut in ihrem hoheitsgebiet größere entscheidungsbefugnis einzuräumen.

Spanish

la inversión total en las medidas de desarrollo rural en la unión euro pea será sustancialmente superior a ese nivel, dado que se financiarán algunas medidas relativas a las regiones del objetivo n° 1 a partir de la asignación global en el marco de los fondos estructurales y debido a que los estados miembros debe rán completar los fondos comunitarios mediante contribuciones nacionales.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- beschaffung, lagerung und transport von ungeeignetem gerät und material; - betriebsstörungen beim bohr- und setzvorgang; - ausserachdassen von sicheren arbeitsverfahren und angemessenen sicherheitsmassnahmen; - nichteinhaltung von festgelegten verfahren und von anweisungen; - versäumen von Überwachungsaufgaben und mängelbeseitigungsmassnahmen.

Spanish

­ adquisición, almacenamiento y suministro incorrectos de equipo y material. ­ errores operativos en la fase de perforación y de bulonado. ­ incapacidad para adoptar métodos de trabajo seguros y para tomar las precauciones de seguridad adecuadas. ­ incapacidad para atenerse a los métodos e instrucciones específicos. ­ imposibilidad de supervisar y corregir el trabajo defectuoso.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,791,586,307 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK