Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es müsse freizügigkeit für alle verhandlungspartner geben.
"la situación es dramática, trágica y peligrosa", con consecuencias no sólo para la gente de allí sino para toda la zona.
die chinesischen verhandlungspartner haben eine verschärfung der schutzklausel für nichtkontingentierte erzeugnisse angenommen.
si, mañana, esas organizaciones pueden des arrollar su acción, en particular como lo han evocado varios oradores, en favor de los desdichados de camboya, no dudo que la comunidad esté dispuesta a aumentar ese esfuerzo.
der ausschuss befürwortet eine einbeziehung der zivilgesellschaft in europa wie auch der zivilgesellschaft der verhandlungspartner.
el comité desea la participación de la sociedad civil de europa y de nuestros socios en la negociación.
die verhandlungspartner beschlossen, die konsultationen in der zweiten septemberwoche in djakarta wieder aufzunehmen.
ambas partes se pusieron de acuerdo en reanudar las consultas en yakarta durante la segunda semana de septiembre.
der Ösb ¡st verhandlungspartner von bund und ländern insbesondere bei den finanzausgleichsverhandlungen mit bund und ländern.
la Ösb negocia con el gobierno federal y con los estados federados, en particular en las negociaciones del prorrateo financiero.
das ist leider nicht ge lungen, da einige verhandlungspartner dem endgültigen verhandlungsergebnis allzu weit vorauseilen wollten.
quien lo ingiere, por ejemplo en forma de müsli, tiene que saber que incluso una mínima cantidad de radioactividad puede desembocar en un cáncer.
aus diesem grunde ist es wichtig, daß sich die kommission an die zuständigen verhandlungspartner aus dem bereich handwerk und kmu wendet.
para ello es importante que la comisión se dirija a unos interlocutores válidos en el ámbito del artesanado y las pymes.
durch den beitritt zu der neugegründeten welthandelsorganisation verpflichten sich die verhandlungspartner erstmalig zur einhaltung der im bereich der weltwirtschaftlichen zusammenarbeit vereinbarten regeln.
el acuerdo que se ha alcanzado para el sector agrario en las negociaciones de la ronda uruguay está dirigido a facilitar el acceso a los mercados y a reducir las medidas internas de ayuda y las subvenciones a la exportación.
- im bereich der externen ressourcen verfolgen die verschiedenen verhandlungspartner eigene ziele, die höchst unterschiedlich ausfallen können.
- en lo que se refiere a los recursos externos, los distintos socios en las negociaciones persiguen sus propios objetivos, los cuales no siempre coinciden.
dabei spielt die liberalisierung eine wichtige rolle, aber nicht weniger wichtig ist, welche agrarpolitik jeder der verhandlungspartner intern betreibt.
no consentiremos que se zapen los fun damentos de esta política comunitaria, impidiendo para siempre el cumplimiento de nuestros objetivos establecidos en el tratado de roma.
die derzeitigen verhandlungspartner sind kanada, die europäische union, japan, die russische föderation, die vereinigten staaten und die volksrepublik china.
los participantes actuales en las negociaciones son canadá, la unión europea, japón, la federación rusa, los estados unidos y la república popular de china.