Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
neue zugtrassen für einen zug, z. b. im fall von verkehrsunterbrechungen, führen zu neuen touren für die wagen der verschiedenen kunden.
las nuevas franjas para un tren — por ejemplo, en caso de interrupción del servicio — dará lugar al establecimiento de un nuevo trayecto para los vagones de los distintos clientes.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
in allen großen flughäfen, bahnhöfen und häfen sollte es eine zentrale stelle geben, in der die informationen über verkehrsunterbrechungen sofort erfasst und den reisenden mitgeteilt werden.
debería existir un punto central en los principales aeropuertos, estaciones y puertos donde pudiera recabarse inmediatamente información sobre las interrupciones de los servicios y transmitírsela a los pasajeros.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
fahrzeugstörungen (z. b. solche, die erhebliche verkehrsunterbrechungen verursachen können — verfahren zur bergung liegen gebliebener züge),
averías del material rodante (por ejemplo, las que puedan causar importantes trastornos del tráfico o los procedimientos para el rescate de trenes averiados);
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality: