Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
neue zugtrassen für einen zug, z. b. im fall von verkehrsunterbrechungen, führen zu neuen touren für die wagen der verschiedenen kunden.
las nuevas franjas para un tren — por ejemplo, en caso de interrupción del servicio — dará lugar al establecimiento de un nuevo trayecto para los vagones de los distintos clientes.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
in allen großen flughäfen, bahnhöfen und häfen sollte es eine zentrale stelle geben, in der die informationen über verkehrsunterbrechungen sofort erfasst und den reisenden mitgeteilt werden.
debería existir un punto central en los principales aeropuertos, estaciones y puertos donde pudiera recabarse inmediatamente información sobre las interrupciones de los servicios y transmitírsela a los pasajeros.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
fahrzeugstörungen (z. b. solche, die erhebliche verkehrsunterbrechungen verursachen können — verfahren zur bergung liegen gebliebener züge),
averías del material rodante (por ejemplo, las que puedan causar importantes trastornos del tráfico o los procedimientos para el rescate de trenes averiados);
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество: