From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
frau sánchez stimmt den vorrednern zu.
la sra. sÁnchez está de acuerdo con el orador anterior.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dies ist von fast allen vorrednern gesagt worden.
creemos que sería, pues, aberrante rechazar esta adhesión.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die heimarbeiter wurden ebenfalls von den vorrednern häufig erwähnt.
tienen que ayudar a ampliar las categorías, no sólo de los trabaja dores a tiempo parcial, sino también de los eventuales, los de temporada y los que trabajan a domicilio.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich stimme gerne meinen vorrednern zu, die die spanische präsidentschaft loben.
estas tendencias exigen el esfuerzo de las administraciones del estado y de los colectivos locales en la forma de una reducción de gastos, y exige también el esfuerzo de los contribuyentes en la forma de soportar contribuciones más altas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die delegationen tragen bereits von vorrednern gemachte ausführungen nicht noch einmal vor.
las delegaciones evitarán repetir los argumentos ya aducidos por anteriores participantes.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die vorteile des interrailtickets für junge leute sind von meinen vorrednern betont worden.
las ventajas de los billetes interrail para los jóvenes han sido subrayadas como se merece por los oradores que me han precedido.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es tut mh wirklich leid, meinen beiden vorrednern und guten freunden widersprechen zu müssen.
en el parlamento europeo no apoyamos de ningún modo actos de terrorismo, bombas o atentados de los fundamentalistas islámicos, por ejemplo, para limitar la libertad de las mujeres.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allerdings muß ich sagen, daß es mir nach den beiden vorrednern doch einigermaßen beklommen zumute wird.
no obstante, debo decir que me siento desolado tras la intervención de los dos oradores anteriores.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der bericht kommt gerade zur rechten zeit, denn er lügt sich in eine, auch von meinen vorrednern schon
el sr. gorbachov intenta que su país sea más poderoso, y confía en que la seducción o la
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das ergebnis kann sich jedoch sehen lassen, und insofern stimme ich mit vielen vorrednern nicht überein.
el presidente. — dado que su autora no está presente, la pregunta n° 5 no se formula.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da muß ich auch einigen vorrednern entgegenhalten, daß es kei nen sinn macht, nur strukturpolitiken als solche zu be trachten.
además, se propone que las aduanas tengan derecho a
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ein punkt wurde bereits von vielen vorrednern erwähnt: es gibt keine unabhängige studie, und wir brauchen sie.
sé que tiene que ocurrir algo increíble para dar la vuelta a la resolución del consejo, pero yo no soy el consejo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
entgegen einigen vorrednern meine ich, daß die Änderungsanträge meines kollegen otto von habsburg den text erheblich ver bessern und ausgewogener machen.
coderch planas (ni). — señor presidente, el asunto del sáhara occidental, como reconoce el equilibrado informel del ponente, es un problema de descolonización, uno de los más antiguos que siguen todavía vivos, que debe resolverse sobre la base del derecho del pueblo saharaui a la autodeterminación y a la independencia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es sei denn, er sei mit der berühmten perücke und der berühmten sonnenbrille aufgetreten, die von meinen vorrednern ebenfalls schon angesprochen wurden.
no creo que el juez falle en favor de éste, pero me parece equitativo que el sr. scola pueda hacer valer ante los tribunales lo que considera su derecho.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jean lambert (grÜne/efa, uk) stimmte mit ihren vorrednern darin überein. dass man bürgerfreiheit und menschenrechte
la directiva fija límites para las emisiones de escape de monóxido de carbono (co),
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
langer (v). - herr präsident, zum unterschied zu vielen vorrednern können wir dieser entschließung nicht zustimmen.
langer (v). - (de) señor presidente, a diferencia de muchos predecesores en el uso de la palabra, no podemos estar conformes con esta resolución.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
könig (ppe). - herr präsident, ich kann mich meinen vorrednern anschließen und möchte kurz in fünf punkten zu dem abkommen stellung nehmen.
könig (ppe). - (de) señor presidente, me adhiero a los oradores anteriores y voy a exponer brevemente mi opinión sobre el acuerdo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dupuis (are). - (fr() frau präsidentin, ich möchte mich meinen vorrednern anschüeßen und dem berichterstatter ebenfaüs gratuüeren.
la nueva situación surgida a raíz del final de la guerra fría también ha dado pie al debate en suécia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hyland (rde). - (en) herr präsident, ich schließe mich den anderen vorrednern an und heiße diesen spezifischen beschluß gut.
rosado fernandes (rde). — (pt) señor presidente, por lo que se refiere al trabajo de mi colega el sr. arias cañete, no puedo por menos de felicitarlo, en la medida en que ha conseguido mejorar bastante la propuesta de la comisión.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber auf die frage meines vorredners haben sie geantwortet, daß wh immer auf diese weise abstimmen.
europa debería haber indicado que las normas son válidas para todos, tanto para los grandes como para los pequeños.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: