Results for weitergemacht translation from German to Spanish

German

Translate

weitergemacht

Translate

Spanish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

aber wir haben ohne ihn weitergemacht.

Spanish

pero seguimos sin él.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich möchte, daß so weitergemacht wird.

Spanish

después de todo, en el seno de cada país, la responsabilidad democrática consiste en la responsabilidad de los gobiernos frente a sus parlamentos.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jetzt wird also ein jahr lang so weitergemacht und daran gefeilt.

Spanish

se proseguirá durante un año más, se efectuarán ajustes.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

schlägt die anfrage mit dem standard dns fehl wird mit folgendem weitergemacht.

Spanish

si el pedido de usar el servidor dns implícito falla, se realizan las siguientes acciones puede conectarse al servidor dns: • 217.5.97.137

Last Update: 2017-01-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

anschließend muß dann natürlich in zwei gruppen weitergemacht werden und dann pro land.

Spanish

el secreto de una conclusión con éxito será el de lo grar un acuerdo que satisfaga esos criterios.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich habe ihm das wort erteilt, und wir haben dann in der tagesordnung weitergemacht.

Spanish

me ha comunicado que deseaba exponer una cuestión de orden, le he concedido el uso de la palabra y después hemos seguido adelante.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist daher sehr wichtig, daß unmittelbar nach den europa wählen weitergemacht wird,

Spanish

la concesión de ayuda urgente con cargo a los créditos especiales para casos de catástrofes, a la que el sr. pierrôs hace referencia, no puede ser utilizada para reparar los daños de infraestructura ni para restaurar la pérdida de la capacidad de producción.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ohne diesen mißtrauensakt wäre nichts geschehen, und wir hätten so weitergemacht wie bisher.

Spanish

sin este desafío, no habría sucedido nada y habríamos seguido adelante como hasta ahora.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich habe die kom mission um erlaubnis gebeten, den text zurückzuziehen, wenn so weitergemacht wird.

Spanish

el 28 de noviembre pasado, la presidenta del consejo se reunió con cerca de 40 diputados conservadores británicos y se comprometió a luchar nuevamente por conseguir la reforma de la pac en la cumbre.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber es kann erst weitergemacht werden, wenn das klima der gewalt, wenn die gewalt selbst beendet ist.

Spanish

pero, sólo se podrá avanzar si el clima de violencia y la violencia misma desaparecen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aktivieren sie wiederholen, wird am ende der diaschau wieder mit dem ersten bild weitergemacht, anstatt die diaschau anzuhalten.

Spanish

si la casilla de bucle está marcada, cuando se llegue al final de la presentación, esta comenzará de nuevo por el principio en lugar de parar.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kommission hat also nicht aus reinem Über­mut weitergemacht, sondern wir haben eine verantwor­tungsvolle verhandlung an einem verantwortungsvollen ort weitergeführt.

Spanish

pero como ya ha sido dicho durante la discusión, la comisión - y, por cierto, los estados miembros también - parte tras las primeras deliberaciones de un concepto sustancialmente distinto.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dort ist weiterentwicklung möglich, und für frankreich geht es gerade um die frage, ob später im simulator weitergemacht werden kann oder nicht.

Spanish

— b4-0919/95 del sr. caccavale, en nombre del grupo forza europa, sobre el encarcelamiento de la sra. aung san suu kyi en birmania;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es müßte mit der europäischen politik der entwicklungszusammenarbeit begonnen und dann mit der ein-wanderungs- und asylpolitik weitergemacht werden.

Spanish

sólo el ejemplo de una política coherente y firme de inmigración a escala nacional puede arrastrar, por un fenómeno de contagio, la aplicación de políticas parecidas en los demás estados miembros.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn diese leute nicht unbeirrt weitergemacht hätten, wären die sechs wahrscheinlich immer noch im gefängnis, und vielleicht geht es anderen so wie ihnen in gefängnissen anderswo in der welt.

Spanish

recuerdo al terrorista del ira que murió cuando colocaba una bomba cerca del bar hare and squirrel de coventry en 1974. algunos amigos de mi hermano resultaron heridos en los atentados con bombas realizados en birmingham.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2.1 der ausschuss ist davon überzeugt, dass die aktuellen wirtschaftlichen, sozialen und ökolo­gischen krisensituationen eng miteinander verzahnt sind und nicht mehr so weitergemacht werden kann wie bisher.

Spanish

2.1 el cese está convencido de que las actuales crisis económica, social y medioambiental están estrechamente relacionadas y que ya no es posible proceder como de costumbre.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sowohl in der kommission als auch im rat haben sie sich dafür entschieden, diese hinweise und warnungen nicht zur kenntnis zu nehmen, und haben weitergemacht, haben den assoziationsrat einberufen und ein abkommen ausgearbeitet.

Spanish

pienso que, en el futuro, la opinión pública francesa no aceptará que sean siempre los soldados de los mismos países los que asumen riesgos en defensa de la paz, que es un interés común para todos nosotros los europeos.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bis dahin wird nichts geändert, so kann jederzeit durch abbrechen wieder zum vorherigen zustand zurückgekehrt werden. solange der dialog angezeigt wird, ist das laufende spiel unterbrochen, so dass nach abbrechen dort weitergemacht werden kann, wo aufgehört wurde.

Spanish

hasta que no haya hecho esto no habrá cambios, por ello siempre puede pulsar sobre el botón cancelar y volver hacia atrás. tenga en cuenta que mientras este diálogo esté activo el juego permanecerá parado, reanudándose en cuanto desaparezca si se ha pulsado cancelar.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

3.5.1 die chancen bestehen darin, diese mitteilung als gelegenheit zu nutzen, um mit den bürgern in den mitgliedstaaten klartext zu reden, d.h. aufzuzeigen, was seit der einführung des euro und was während der krise geschehen ist, welche fehler auf europäischer und mitgliedstaatlicher ebene gemacht und welche chancen verpasst wurden und welche risiken sich für die bürger – nicht für ein abstraktes "europa" ergeben, wenn so weitergemacht wird wie bisher.

Spanish

3.5.1 se podría aprovechar la ocasión que brinda la presentación de esta comunicación para llevar a cabo una «operación verdad» ante los ciudadanos europeos de los estados miembros sobre todo lo sucedido desde el nacimiento del euro, sobre lo que pasó con la crisis, sobre los errores cometidos tanto por la ue como por los estados miembros, sobre las oportunidades perdidas y sobre los riesgos reales que corren los ciudadanos, no una «europa» irreal, si se sigue lactuando como hasta hora.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,913,325,444 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK