From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das zeugt nicht von mut.
no es un acto de valentía.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das zeugt von schlechter koordinierung.
es éste un mal signo de coordinación.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
davon zeugt der vorliegende bericht.
como siempre, el volumen de trabajo ha sido muy grande y la actuación de la agencia ha seguido mejorando, como deja claro el presente informe.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
ausgaben und über¬ zeugt sich von der
salvo en caso de cese, los miembros del
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dies zeugt vom willen, kohärent zu sein.
esto demuestra una voluntad de coherencia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ihre sammlung zeugt hiervon wie ein geschichtsbuch.
el libro de historia que representa la recopilación de este tribunal es testimonio de ello.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eine sachliche sehweise, die von realitätssinn zeugt.
en la división de poderes posee el parlamento, la representación de la voluntad popular, la única y definitiva competencia legislativa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gemeinschaftsinstitutionen und auch innerhalb unseres parlaments zeugt.
el objetivo está, pues, ligado a la promoción de una de las partes más relevantes del sistema audiovisual europeo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er zeugt nicht und ist nicht gezeugt worden
no ha engendrado, ni ha sido engendrado.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sie zu verletzen zeugt von einem totalitärem system.
atacarla es un signo de totalitarismo.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
wirtschaftsjahr wurden 160,5 millionen tonnen er zeugt.
delors plena y adecuada preparación de la conferencia inter gubernamental.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
davon zeugt auch der "blutige" slogan der ganzen kampagne:
y para ello nos lo atestiguan los anuncios "sanguinarios" durante toda la campaña:
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"allah zeugte."
«alá ha engendrado».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting