Results for babel translation from German to Swedish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Swedish

Info

German

babel

Swedish

babel

Last Update: 2012-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

das babel- konqueror -plugin

Swedish

insticksprogrammet babel f\xf6r konqueror

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

soll die union kein turm zu babel werden,...

Swedish

om vi inte vill förvandla unionen till ett babels torn …

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

wir riskieren eine konfusion ähnlich der von babel.

Swedish

vi riskerar att få en förvirring liknande babels torn.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

zwar ihr meint, der herr habe euch zu babel propheten erweckt.

Swedish

detta skriver jag, därför att i sägen: »herren har låtit profeter uppstå åt oss i babel.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

hui, zion, die du wohnst bei der tochter babel, entrinne!

Swedish

upp, sion! rädda dig, du som nu bor hos dottern babel!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

dies ist die last über babel, die jesaja, der sohn des amoz, sah:

Swedish

detta är en utsaga om babel, vad som uppenbarades för jesaja, amos' son.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

an den wassern zu babel saßen wir und weinten, wenn wir an zion gedachten.

Swedish

vid babels floder, där sutto vi och gräto, när vi tänkte på sion.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

das gebäude europäische union darf nämlich nicht so enden wie der turmbau von babel.

Swedish

bygget av europeiska unionen får nämligen inte sluta på samma sätt som bygget av babels torn .

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

denn so spricht der herr herr: das schwert des königs zu babel soll dich treffen.

Swedish

ty så säger herren, herren: den babyloniske konungens svärd skall komma över dig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

diese brachte nebusaradan, der hauptmann, und brachte sie zum könig von babel zu ribla.

Swedish

dessa tog nebusaradan, översten för drabanterna, och förde dem till den babyloniske konungen i ribla.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

aber zedekia ließ er die augen ausstechen und ihn in ketten binden, daß er ihn gen babel führte.

Swedish

och på sidkia själv lät han sticka ut ögonen och lät fängsla honom med kopparfjättrar, för att föra honom till babel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

auch brachte nebukadnezar etliche gefäße des hauses des herrn gen babel und tat sie in seinen tempel zu babel.

Swedish

och en del av kärlen i herrens hus förde nebukadnessar till babel, och han satte in dem i sitt tempel i babel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und der könig von babel schlug sie tot zu ribla im lande hamath. also ward juda weggeführt aus seinem lande.

Swedish

och konungen i babel lät avliva dem där, i ribla i hamats land. blev juda bortfört från sitt land.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

da befahl der könig darius, daß man suchen sollte in der kanzlei im schatzhause des königs, die zu babel lag.

Swedish

då gav konung darejaves befallning att man skulle göra efterforskningar i kansliet i babel, där skatterna nedlades.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

aber im ersten jahr des kores, des königs zu babel, befahl derselbe könig kores, dies haus gottes zu bauen.

Swedish

men i den babyloniske konungen kores' första regeringsår gav konung kores befallning att man åter skulle bygga upp detta guds hus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

mit hilfe des babel- konqueror -plugins hat man einen einfachen zugriff auf den babelfish-\xdcbersetzungsdienst.

Swedish

insticksprogrammet babel f\xf6r konqueror ger snabb tillg\xe5ng till babelfisk \xf6vers\xe4ttningsservicen.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

da erwiderte daniel klug und verständig dem arioch, dem obersten richter des königs, welcher auszog, zu töten die weisen zu babel.

Swedish

då vände sig daniel med kloka och förståndiga ord till arjok, översten för konungens drabanter, vilken hade dragit ut för att döda de vise i babel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

so spricht der herr: siehe, ich will einen scharfen wind erwecken wider babel und wider ihre einwohner, die sich wider mich gesetzt haben.

Swedish

så säger herren: se, jag skall uppväcka mot babel och mot leb-kamais inbyggare en fördärvares ande.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

du menschenkind, schreib diesen tag an, ja, eben diesen tag; denn der könig zu babel hat sich eben an diesem tage wider jerusalem gelagert.

Swedish

du människobarn, skriv upp åt dig namnet på denna dag, just denna dag; ty konungen i babel har på just denna dag ryckt fram mot jerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,884,428,873 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK