Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
haben sie dies bei ihren Überlegungen berücksichtigt?
har ni tagit hänsyn till detta under era överläggningar ?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
die flugbegleiter bei ihren aufgaben nicht behindern.
inte hindrar kabinbesättningsmedlemmarna i deras tjänsteutövning.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
dies trägt dazu bei, ihren blutdruck zu senken.
detta bidrar till att sänka blodtrycket.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
bei ihren verschiedenen zusammenkünften hat die gruppe ii ferner
grupp ii har under sina olika sammanträden dessutom konstaterat följande:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bei ihren entscheidungen sind sie an keinerlei weisungen gebunden.
vid beslutsfattandet skall de inte vara bundna av några instruktioner.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ihre voraussetzungen sind bereits eingetroffen.
men dess förebud är redan här!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dieser informationsbericht soll die kommission bei ihren bemühungen unterstützen.
informationsrapporten skall stödja kommissionen i denna strävan.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
unterfunktion der schilddrüse (kann sich bei ihren blutuntersuchungen zeigen)
underaktiv sköldkörtel (kan påvisas i blodprov)
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
die minister hoben bei ihren ausführungen insbesondere folgendes hervor:
ministrarna framhöll i sina inlägg framför allt följande:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
der ikt-forschung bei ihren nationalen ausgaben vorrang einzuräumen;
öka ikt-forskningens andel av de nationella utgifterna;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die mitgliedstaaten sorgen bei ihren vorratshaltungsregelungen für faire, nichtdiskriminierende rahmenbedingungen.
medlemsstaterna skall sörja för att rättvisa och icke-diskriminerande villkor tillämpas i deras lagringsbestämmelser.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
sie müssen mit ihren voraussetzungen konkurrieren können, und dazu gehören oftmals niedrigere löhne als die, die in der eu gefordert werden.
de måste kunna få konkurrera med sina förutsättningar - och det är ofta lägre löner än de löner som vi kräver inom eu .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
bei dem umfang der Übertragung sowie ihren voraussetzungen und bedingungen muss berücksichtigt werden, dass die kommission im hinblick auf integrierte projekte starke verknüpfungen mit den politikbereichen aufrecht erhalten muss.
omfattningen av samt villkoren och formerna för delegeringen behöver ta hänsyn till att kommissionen vad gäller integrerade projekt måste bibehålla en stark politisk koppling.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bei ihrer entscheidung berücksichtigt sie
vid sitt beslut skall organet beakta följande:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bei ihrer entscheidung berücksichtigt sie:
i beslutet skall följande beaktas:
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
dies hilft ihnen bei ihrer kaufentscheidung.
på så sätt får konsumenterna hjälp att fatta rätt beslut.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
bei ihrer verwendung muss größtmögliche klarheit herrschen.
största möjliga tydlighet måste säkerställas vid användning av måttenheter.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
unterhaltung endet nicht bei ihrer eigenen musiksammlung.
underhållningen tar inte slut bara för att du har lyssnat igenom din musik.
Last Update: 2017-02-15
Usage Frequency: 7
Quality:
diese technologieplattformen bei ihrer umsetzung der strategischen forschungsagenden unterstützen.
stödja genomförandet av de strategiska forskningsprogram som utarbetats av dessa teknikplattformar.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
bei ihrer herstellung aus rohmilch keinerlei hitzebehandlung unterzogen wurden;
inte har genomgått någon värmebehandling under tillverkningsprocessen från obehandlad mjölk,
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality: