プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
haben sie dies bei ihren Überlegungen berücksichtigt?
har ni tagit hänsyn till detta under era överläggningar ?
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
die flugbegleiter bei ihren aufgaben nicht behindern.
inte hindrar kabinbesättningsmedlemmarna i deras tjänsteutövning.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
dies trägt dazu bei, ihren blutdruck zu senken.
detta bidrar till att sänka blodtrycket.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
bei ihren verschiedenen zusammenkünften hat die gruppe ii ferner
grupp ii har under sina olika sammanträden dessutom konstaterat följande:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
bei ihren entscheidungen sind sie an keinerlei weisungen gebunden.
vid beslutsfattandet skall de inte vara bundna av några instruktioner.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
ihre voraussetzungen sind bereits eingetroffen.
men dess förebud är redan här!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
dieser informationsbericht soll die kommission bei ihren bemühungen unterstützen.
informationsrapporten skall stödja kommissionen i denna strävan.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
unterfunktion der schilddrüse (kann sich bei ihren blutuntersuchungen zeigen)
underaktiv sköldkörtel (kan påvisas i blodprov)
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
die minister hoben bei ihren ausführungen insbesondere folgendes hervor:
ministrarna framhöll i sina inlägg framför allt följande:
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
der ikt-forschung bei ihren nationalen ausgaben vorrang einzuräumen;
öka ikt-forskningens andel av de nationella utgifterna;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die mitgliedstaaten sorgen bei ihren vorratshaltungsregelungen für faire, nichtdiskriminierende rahmenbedingungen.
medlemsstaterna skall sörja för att rättvisa och icke-diskriminerande villkor tillämpas i deras lagringsbestämmelser.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
sie müssen mit ihren voraussetzungen konkurrieren können, und dazu gehören oftmals niedrigere löhne als die, die in der eu gefordert werden.
de måste kunna få konkurrera med sina förutsättningar - och det är ofta lägre löner än de löner som vi kräver inom eu .
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
bei dem umfang der Übertragung sowie ihren voraussetzungen und bedingungen muss berücksichtigt werden, dass die kommission im hinblick auf integrierte projekte starke verknüpfungen mit den politikbereichen aufrecht erhalten muss.
omfattningen av samt villkoren och formerna för delegeringen behöver ta hänsyn till att kommissionen vad gäller integrerade projekt måste bibehålla en stark politisk koppling.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
bei ihrer entscheidung berücksichtigt sie
vid sitt beslut skall organet beakta följande:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
bei ihrer entscheidung berücksichtigt sie:
i beslutet skall följande beaktas:
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
dies hilft ihnen bei ihrer kaufentscheidung.
på så sätt får konsumenterna hjälp att fatta rätt beslut.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
bei ihrer verwendung muss größtmögliche klarheit herrschen.
största möjliga tydlighet måste säkerställas vid användning av måttenheter.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
unterhaltung endet nicht bei ihrer eigenen musiksammlung.
underhållningen tar inte slut bara för att du har lyssnat igenom din musik.
最終更新: 2017-02-15
使用頻度: 7
品質:
diese technologieplattformen bei ihrer umsetzung der strategischen forschungsagenden unterstützen.
stödja genomförandet av de strategiska forskningsprogram som utarbetats av dessa teknikplattformar.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:
bei ihrer herstellung aus rohmilch keinerlei hitzebehandlung unterzogen wurden;
inte har genomgått någon värmebehandling under tillverkningsprocessen från obehandlad mjölk,
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質: