From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sie wird sich im rahmen des neuen europäischen fischereifonds auch mit der möglichkeit von beihilfen für den besatz befassen.
kommissionen kommer också inom ramen för den nya europeiska fiskerifonden att undersöka möjligheterna att bevilja statliga stöd för en återuppbyggnad av beståndet.
b) der pflanzen und pflanzenerzeugnisse gemäß anhang ii teil b, wenn sie einen besatz mit den dort aufgeführten schadorganismen aufweisen,
b) de växter och växtprodukter som anges i bilaga ii, del b, då dessa är angripna av de relevanta skadegörare som anges där.
1.3 als maximaler besatz von hühnern pro quadratmeter nutzfläche ("besatzdichte") wird ein wert von 30 kg lebendgewicht vorgeschlagen.
1.3 det föreslås att den maximala beläggningen av kycklingar per kvadratmeter tillgänglig area ("beläggningsgraden") fastställs till 30 kg/m2 (levande vikt).
zum erhalt der vielfalt der wildfauna darf der besatz auf den sommerweiden einen wert von 0,5 gve/ha aller tierarten zusammengenommen nicht überschreiten.
för att bevara den vilda florans mångfald får det på betesmarkerna under sommaren inte finnas mer än 0,5 djurenheter/ha, alla djurarter inräknade.
1.3 als maximaler besatz von hühnern pro quadratmeter nutzfläche ("besatzdichte") wird ein wert von 30 kg lebendgewicht vorgeschlagen.
1.3 det föreslås att den maximala beläggningen av kycklingar per kvadratmeter tillgänglig area ("beläggningsgraden") fastställs till 30 kg/ m² (levande vikt).
f) direkte besatzmaßnahmen, es sei denn, ein eu-rechtsakt sieht solchen besatz ausdrücklich als erhaltungsmaßnahme vor oder es handelt sich um versuchsbesatzmaßnahmen.
f) direkt utsättning, såvida detta inte uttryckligen föreskrivs som en bevarandeåtgärd i en unionsrättsakt eller görs i vetenskapligt syfte.
(j) direkte besatzmaßnahmen, es sei denn, ein eu-rechtsakt sieht solchen besatz ausdrücklich als erhaltungsmaßnahme vor oder es handelt sich um versuchsbesatzmaßnahmen.
(j) direkt utsättning, utom om detta är uttryckligen avsett som en bevarandeåtgärd enligt en unionsrättsakt eller görs i vetenskapligt syfte.
i) nicht textile teile, webkanten, etikette und abzeichen, bordüren und besatz, die nicht bestandteil des erzeugnisses sind, mit textilien überzogene knöpfe und schnallen, zubehör, schmuckbesatz, nichtelastische bänder, an bestimmten, eng begrenzten stellen eingearbeitete elastische fäden und bänder
i) icke-textila delar, stadkanter, etiketter och märkningar, kantband och garneringar som inte är en väsentlig del av produkten, knappar och spännen överklädda med textilt material, tillbehör, dekorationer, band som inte är elastiska, elastisk tråd och resårband anbringade på speciella och avgränsade ställen på produkten.