Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
%1 betritt %2
% 1 gick med% 2
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
benutzer betritt kanalcomment
någon med smeknamnet gick med i en kanalcomment
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
jemand betritt einen kanalname
någon med ett nytt smeknamn gick med i en kanalname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
europa betritt jetzt unbekanntes land.
europa går nu in på okänt territorium .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
hier betritt die kommission mit ihrer forschungsförderung fruchtbares neuland.
här beträder kommissionen med sitt forskningsstöd ny fruktbar mark.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
betritt den channel channel auf dem irc-server connection.
description
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
zustimmung der gemeinschaft zum betritt dänemarks zu bestimmten internationalen Übereinkommen
gemenskapens samtycke till att danmark deltar i vissa internationella avtal
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
"auf keinen fall betritt sie heute zu euch ein bedürftiger."
"i dag får ingen fattiglapp komma in och störa oss!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
der wägeraum soll den vorgeschriebenen spezifikationen entsprechen, ehe das personal ihn betritt.
vägningskammaren bör uppfylla de nödvändiga specifikationerna innan personal kommer in i vägningskammaren.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
in ihm sind deutliche zeichen die stätte abrahams. und wer es betritt, ist sicher.
den förmedlar klara budskap [och där finns] den plats där abraham en gång stod; den som stiger in där är i trygghet.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
die union betritt neuland, denn des grünbuch ist das erste grundsatzdokument der europäischen union zu öffentlichen verkehrsmitteln.
eu bryter ny mark med grönboken, som är det första policy-dokumentet om kollektivtrafik.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wir haben es mit einer neuen nation zu tun, die nun nach all den massakern die internationale bühne betritt?
har vi en ny nation på den internationella scenen efter alla massakrer som ägt rum?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
durch die akte über den betritt griechenlands sowie die akte über den beitritt spaniens und portugals hat sich die zusammensetzung des verwaltungsrates der stiftung geändert.
genom anslutningsakterna för grekland, spanien och portugal ändrades sammansättningen av fondens styrelse.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
in den kommenden beiden jahren wird rumänien spürbare und kontinuierliche anstrengungen unternehmen müssen, um wirklich für den betritt bereit zu sein.
de kommande två åren måste rumänien göra stora och ihärdiga ansträngningar för att vara helt redo för medlemskap .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
mein herr, vergib mir und meinen eltern und dem, der als gläubiger mein haus betritt, und den gläubigen männern und den gläubigen frauen.
herre! skänk oss din förlåtelse - mig och mina föräldrar och de troende som stiger in i mitt hus och alla troende män och kvinnor!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in ihm sind deutliche ayat, (davon) maqamu-ibrahim. und wer es betritt, ist in sicherheit.
den förmedlar klara budskap [och där finns] den plats där abraham en gång stod; den som stiger in där är i trygghet.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
das gutachten des gerichtshofs vom dezember 2014, in dem der gerichtshof den entwurf der Übereinkunft über den betritt für unvereinbar mit den verträgen erklärte, warf komplexe rechtliche und politische fragen auf.
i sitt yttrande av den 14 december 2014, där domstolen förklarade 2013 års förslag till anslutningsfördrag som oförenligt med fördragen, tog den upp juridiskt och politiskt komplicerade frågor.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ist, sobald er das flugzeug betritt, bis er dieses zu ende des fluges verlässt, für die sicherheit aller besatzungsmitglieder und fluggäste sowie der gesamten fracht an bord verantwortlich,
ansvara för alla ombordvarande besättningsmedlemmars och passagerares säkerhet samt för säkerheten för all medförd last från och med att han eller hon går ombord till dess att han eller hon lämnar flygplanet när flygningen har avslutats,
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
vergib mir, meinen eltern, jedem, der mein haus als mumin betritt, den mumin-männern und den mumin-frauen.
skänk oss din förlåtelse - mig och mina föräldrar och de troende som stiger in i mitt hus och alla troende män och kvinnor!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
die beitrittsverhandlungen mit island wurden im mai 2013 von der isländischen regierung ausgesetzt und werden auf isländischer seite erst wieder aufgenommen, wenn sich die regierung für die fortsetzung ihrer bemühungen um einen eu-betritt entscheidet.
anslutningsförhandlingarna med island sköts upp av den isländska regeringen i maj 2013 och kommer att återupptas först om island beslutar sig för att fortsätta att arbeta för ett eu-medlemskap.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: