Results for betritt translation from German to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Swedish

Info

German

betritt

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Swedish

Info

German

%1 betritt %2

Swedish

% 1 gick med% 2

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

benutzer betritt kanalcomment

Swedish

någon med smeknamnet gick med i en kanalcomment

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

jemand betritt einen kanalname

Swedish

någon med ett nytt smeknamn gick med i en kanalname

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

europa betritt jetzt unbekanntes land.

Swedish

europa går nu in på okänt territorium .

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

hier betritt die kommission mit ihrer forschungsförderung fruchtbares neuland.

Swedish

här beträder kommissionen med sitt forskningsstöd ny fruktbar mark.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

betritt den channel channel auf dem irc-server connection.

Swedish

description

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zustimmung der gemeinschaft zum betritt dänemarks zu bestimmten internationalen Übereinkommen

Swedish

gemenskapens samtycke till att danmark deltar i vissa internationella avtal

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"auf keinen fall betritt sie heute zu euch ein bedürftiger."

Swedish

"i dag får ingen fattiglapp komma in och störa oss!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

der wägeraum soll den vorgeschriebenen spezifikationen entsprechen, ehe das personal ihn betritt.

Swedish

vägningskammaren bör uppfylla de nödvändiga specifikationerna innan personal kommer in i vägningskammaren.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

in ihm sind deutliche zeichen die stätte abrahams. und wer es betritt, ist sicher.

Swedish

den förmedlar klara budskap [och där finns] den plats där abraham en gång stod; den som stiger in där är i trygghet.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die union betritt neuland, denn des grünbuch ist das erste grundsatzdokument der europäischen union zu öffentlichen verkehrsmitteln.

Swedish

eu bryter ny mark med grönboken, som är det första policy-dokumentet om kollektivtrafik.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir haben es mit einer neuen nation zu tun, die nun nach all den massakern die internationale bühne betritt?

Swedish

har vi en ny nation på den internationella scenen efter alla massakrer som ägt rum?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

durch die akte über den betritt griechenlands sowie die akte über den beitritt spaniens und portugals hat sich die zusammensetzung des verwaltungsrates der stiftung geändert.

Swedish

genom anslutningsakterna för grekland, spanien och portugal ändrades sammansättningen av fondens styrelse.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

in den kommenden beiden jahren wird rumänien spürbare und kontinuierliche anstrengungen unternehmen müssen, um wirklich für den betritt bereit zu sein.

Swedish

de kommande två åren måste rumänien göra stora och ihärdiga ansträngningar för att vara helt redo för medlemskap .

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

mein herr, vergib mir und meinen eltern und dem, der als gläubiger mein haus betritt, und den gläubigen männern und den gläubigen frauen.

Swedish

herre! skänk oss din förlåtelse - mig och mina föräldrar och de troende som stiger in i mitt hus och alla troende män och kvinnor!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in ihm sind deutliche ayat, (davon) maqamu-ibrahim. und wer es betritt, ist in sicherheit.

Swedish

den förmedlar klara budskap [och där finns] den plats där abraham en gång stod; den som stiger in där är i trygghet.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das gutachten des gerichtshofs vom dezember 2014, in dem der gerichtshof den entwurf der Übereinkunft über den betritt für unvereinbar mit den verträgen erklärte, warf komplexe rechtliche und politische fragen auf.

Swedish

i sitt yttrande av den 14 december 2014, där domstolen förklarade 2013 års förslag till anslutningsfördrag som oförenligt med fördragen, tog den upp juridiskt och politiskt komplicerade frågor.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ist, sobald er das flugzeug betritt, bis er dieses zu ende des fluges verlässt, für die sicherheit aller besatzungsmitglieder und fluggäste sowie der gesamten fracht an bord verantwortlich,

Swedish

ansvara för alla ombordvarande besättningsmedlemmars och passagerares säkerhet samt för säkerheten för all medförd last från och med att han eller hon går ombord till dess att han eller hon lämnar flygplanet när flygningen har avslutats,

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vergib mir, meinen eltern, jedem, der mein haus als mumin betritt, den mumin-männern und den mumin-frauen.

Swedish

skänk oss din förlåtelse - mig och mina föräldrar och de troende som stiger in i mitt hus och alla troende män och kvinnor!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die beitrittsverhandlungen mit island wurden im mai 2013 von der isländischen regierung ausgesetzt und werden auf isländischer seite erst wieder aufgenommen, wenn sich die regierung für die fortsetzung ihrer bemühungen um einen eu-betritt entscheidet.

Swedish

anslutningsförhandlingarna med island sköts upp av den isländska regeringen i maj 2013 och kommer att återupptas först om island beslutar sig för att fortsätta att arbeta för ett eu-medlemskap.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,949,758 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK