From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wir sollten uns anschauen, ob diese rubrik umbenannt werden muss und ob wir sie in andere unterrubriken einteilen müssen et cetera.
vi bör undersöka om titeln på denna rubrik måste ändras och om vi måste dela in den i andra underrubriker o.s.v.
wir sollten uns zudem genau ansehen, welche ergebnisse die zuweisung zusätzlicher beamter, die wir in der vergangenheit vorgenommen haben, zeitigt et cetera.
vi måste också titta på vilka resultaten har varit av vårt tidigare beviljande av extra tjänstemän , o.s.v.
er hat zur folge, dass die mitgliedstaaten im haushaltsjahr 2001 deutlich weniger eigenmittel an die europäische union abzuführen haben, 81 milliarden et cetera anstelle von 90,9 milliarden.
det får till följd att medlemsstaterna under budgetåret 2001 behöver överföra betydligt mindre egna medel till europeiska unionen , 81 miljarder etc. i stället för 90,9 miljarder .
zum zeitpunkt der einleitung des verfahrens war es unmöglich, den charakter bestimmter kosten, die in der notifizierung mit "et cetera" umschrieben waren, festzustellen.
när förfarandet inleddes var det omöjligt att fastställa karaktären på vissa kostnader som angivits med uttrycket "etcetera" i anmälan.
andere probleme bleiben jedoch bestehen, herr kommissar, wie die Übersetzung der rechtsvorschriften in die minderheitensprachen, die straßenbezeichnungen mit lokalen traditionellen namen, die aufstockung des personals, das sich mit minderheitenfragen beschäftigt, et cetera.
andra frågor återstår emellertid, herr kommissionsledamot, såsom översättningen av lagstiftningen till minoritetsspråken , skyltning med lokala traditionella namn , större personalresurser för minoritetsfrågor och så vidare.
a) angabe des charakters der zuschussfähigen ausgaben, die mit dem ausdruck "et cetera" umschrieben wurden, und gewähr für die einhaltung der obergrenze von 12% der anderen zuschussfähigen ausgaben für die planung;b) einhaltung der kriterien für die bewertung der wirtschaftlichen lebensfähigkeit der begünstigten;
a) fastställandet av karaktären på de stödberättigande utgifter som angivits med "etcetera" och en garanti att gränsen på 12% efterlevs när det gäller andelen projekteringskostnader under andra poster för stödberättigande utgifter,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting