Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die gesinnungsgenossen dieser persönlichkeit sind ja auch hier im europäischen parlament vertreten.
de som sympatiserar med honom finns även företrädda här i europaparlamentet .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
und zusammen sind sie gesinnungsgenossen der präsidentin des parlaments und der vorsitzenden des rechtsausschusses.
och ni är partikamrat med parlamentets talman och ordföranden för utskottet för rättsliga frågor och den inre marknaden.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
es gibt fälle, in denen meine gesinnungsgenossen und ich gemeinsame anstrengungen auf europäischer ebene begrüßen.
det finns fall där jag och de mina hälsar gemensamma satsningar på eu-nivå med tillfredsställelse .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
hoffentlich schöpft er weiterhin mut aus der unterstützung, die alle organe der europäischen union ihm, seinen gesinnungsgenossen und den mutigen frauen und männern in belarus geben.
jag hoppas att han samlar ännu mer mod i och med det stöd som alla eu: s institutioner ger honom, hans anhängare och de tappra männen och kvinnorna i vitryssland .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
er machte mit anderen terrororganisationen in der ganzen welt gemeinsame sache, darunter der provisorischen ira in meinem eigenen land, die jahrelang brüderliche beziehungen zu ihren mörderischen gesinnungsgenossen in der plo unterhielt.
han gjorde gemensam sak med andra terroristorganisationer världen över, däribland provisoriska ira från mitt eget hemland , en organisation som i åratal har upprätthållit broderliga förbindelser med mördarkollegerna i plo .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ebenso wenig hat er etwas dagegen einzuwenden, dass seine gesinnungsgenossen auf von ihm organisierten veranstaltungen die eta hochleben lassen und in sprechchören' eta, töte sie!' fordern.
lika lite bekymrar det honom att hans medkumpaner vid de möten han sammankallar hurrar för eta eller gärna instämmer i ropen ? eta, döda dem?.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
herr präsident, im namen der spanischen sozialisten spreche ich herrn pomés aus anlaß der ermordung seines gesinnungsgenossen mein mitgefühl aus und schließe mich der verurteilung dieses gemeinen attentats und des attentats auf den angehörigen der guardia civil, herrn parada, an.
herr ordförande! i de spanska socialdemokraternas namn vill jag uttrycka mina kondoleanser till pomés för mordet på hans åsiktsfrände och ansluta mig till fördömandena av detta nedriga attentat och av mordet på civilgardisten , parada.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ich wiederhole, was ich bereits gesagt habe: herr gorostiaga hat in diesem parlament nicht ein einziges mal seine stimme erhoben, um die verbrechen, die morde, die erpressungen und die genickschüsse seiner freunde und gesinnungsgenossen der terrororganisation eta zu verurteilen.
jag skulle vilja upprepa vad jag redan sagt och dessutom säga att herr gorostiaga inte en enda gång har tagit till orda i kammaren för att fördöma de brott, mord, utpressningar och beskjutningar i bakhuvudet som utförts av hans vänner och anhängare i terrororganisationen eta.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality: