Results for gilt bei translation from German to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Swedish

Info

German

gilt bei

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Swedish

Info

German

dies gilt bei mehrseitigen bescheinigungen für jede seite.

Swedish

detta krav gäller för vart och ett av intygets blad om det består av mer än ett blad.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese verordnung gilt bei grenzüberschreitenden sachverhalten in zivil-

Swedish

detta utkast till förordning skall tillämpas på gränsöverskridande mål på privaträttens område,

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das schweigerecht gilt bei der polizeilichen vernehmung und vor gericht.

Swedish

rätten att tiga gäller vid polisförhör och i domstol.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das gleiche gilt bei vielen angeklagten für die verdolmetschung und Übersetzung.

Swedish

det samma gäller tolkning och översättning för många svarande.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

(65) der ankaufspreis gilt bei der obligatorischen destillation frei brennerei.

Swedish

(65) priset för dessa tjänster inom vinsektorn bör gälla fritt destillatörens anläggning.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nach artikel 3 absatz 2 gilt bei sanierungsmaßnahmen im allgemeinen das insolvenzrecht des herkunftsmitgliedstaats.

Swedish

i artikel 3.2 föreskrivs som generell regel att det är hemlandets insolvens­lagstiftning som skall tillämpas när rekonstruktions­åtgärder vidtas.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das gleiche gilt bei tod oder wiederverheiratung eines ehegatten, der anspruch auf hinterbliebenenversorgung hat.

Swedish

samma rätt skall tillkomma barn som uppfyller dessa krav, om en make som uppbär efterlevandepension avlider eller ingår nytt äktenskap.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daher gilt bei dieser art ware eine kapazitätsauslastung von 50 % als nicht besonders niedrig.

Swedish

ett kapacitetsutnyttjande på 50 % anses därför inte vara särskilt lågt när det gäller denna typ av produkt.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der tatsächliche zugang aller menschen zur notwendigen medizinischen versorgung gilt bei allen mitgliedstaaten als priorität.

Swedish

alla medlemsstater betraktar det som en prioritering att alla verkligen skall ha tillgång till den hälso- och sjukvård som de behöver.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

besondere bedeutung mißt er dem teil des aktions­programms, das der modernisierung und verbesserung des sozialschutzes gilt, bei.

Swedish

kommittén anser att den del av åtgärdsprogrammet som berör modernisering och förbättring av den sociala tryggheten är särskilt viktig.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für beide chirurgische eingriffe gilt: bei nicht gesicherter hämostase ist die einleitung der behandlung aufzuschieben.

Swedish

för båda operationerna gäller att behandlingen ska skjutas upp vid inadekvat hemostas.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dasselbe gilt bei auslagerung einer teilmenge einer eingelagerten partie vor dem 16. august oder vor ablauf der mindestlagerungsdauer.

Swedish

samma regel gäller om ett delparti tas ut ur lager före den 16 augusti eller innan den minsta lagringsperioden löpt ut.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das gleiche gilt bei notwendigen klarstellungen zu angeforderten gutachten entsprechend der geschäftsordnung in artikel 10 absatz 2 buchstabe b).

Swedish

detta skall även gälla behoven att klargöra begäran om vetenskapliga yttranden i enlighet med arbetsordningen i artikel 10.2 b.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dasselbe gilt bei auslagerung einer teilmenge einer eingelagerten partie aus demselben grund vor dem 16. august des einlagerungsjahres oder vor ablauf der mindestlagerdauer.

Swedish

samma regel gäller om ett delparti av den anledningen utlagras före den 16 augusti lagringsåret eller innan den kortaste lagringsperioden löpt ut.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

abweichend von absatz 1 gilt bei koordinierungs- und unterstützungsmaßnahmen und bei mobilitäts- und ausbildungsmaßnahmen als mindestbedingung die teilnahme einer rechtsperson.

Swedish

genom undantag från punkt 1 ska minimikravet för samordnings- och stödåtgärder samt åtgärder för utbildning och rörlighet vara att minst en rättslig enhet deltar.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies gilt bei der anwendung von pixuvri für frauen, die schwanger werden können, und männer, die vater eines kindes werden können.

Swedish

detta gäller kvinnor som kan bli gravida och män som får pixuvri och förmår avla barn.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(1) falls techniken eingesetzt werden, die die wiederverwendung zurückgewonnener lösungsmittel ermöglichen, gilt bei abgasen ein emissionsgrenzwert von 150.

Swedish

(1) vid användning av teknik som möjliggör återanvändning av återvunna lösningsmedel skall gränsvärdet för utsläpp vara 150.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das in milliradiant (mrad) ausgedrückte ergebnis gilt bei einem abblendscheinwerfer nur dann als annehmbar, wenn der bei dem scheinwerfer ermittelte absolutwert Δri =

Swedish

resultatet, uttryckt i milliradianer (mrad) skall anses vara godtagbart om det absoluta värdet Δri =

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese richtlinie gilt bei grenzüberschreitenden streitigkeiten für zivil- und handelssachen, nicht jedoch für rechte und pflichten, über die die parteien nach dem einschlägigen anwendbaren recht nicht verfügen können.

Swedish

detta direktiv ska tillämpas på gränsöverskridande tvister på privaträttens område med undantag för sådana rättigheter och skyldigheter som parterna inte förfogar över enligt relevant tillämplig lagstiftning.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daneben wird festgelegt, dass dieser artikel auch für verbringungen der in anhang iii aufgeführten abfälle gilt, bei denen bestimmte informationen mitzuführen sind und die widerrechtlich sind.

Swedish

det fastställs vidare att olagliga transporter av avfall som ingår i bilaga iii, och som omfattas av kravet att det skall åtföljas av vissa uppgifter, också skall omfattas av denna artikel.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,844,740,016 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK