Results for pharisäer translation from German to Swedish

German

Translate

pharisäer

Translate

Swedish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Swedish

Info

German

pharisäer

Swedish

fariséer

Last Update: 2014-12-30
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Wikipedia

German

glaubt auch irgendein oberster oder pharisäer an ihn?

Swedish

har då någon av rådsherrarna trott på honom? eller någon av fariséerna?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

da nun die pharisäer beieinander waren, fragte sie jesus

Swedish

men då nu fariséerna voro församlade, frågade jesus dem

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

da antworteten ihnen die pharisäer: seid ihr auch verführt?

Swedish

då svarade fariséerna dem: »haven nu också i blivit förvillade?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

da kamen zu ihm die schriftgelehrten und pharisäer von jerusalem und sprachen:

Swedish

härefter kommo fariséer och skriftlärde från jerusalem till jesus och sade:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

das alles hörten die pharisäer auch, und waren geizig, und spotteten sein.

Swedish

allt detta hörde nu fariséerna, som voro penningkära, och de drevo då gäck med honom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

aber die pharisäer sprachen: er treibt die teufel aus durch der teufel obersten.

Swedish

men fariséerna sade: »det är med de onda andarnas furste som han driver ut de onda andarna.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

da aber die pharisäer hörten, wie er den sadduzäern das maul gestopft hatte, versammelten sie sich.

Swedish

men när fariséerna fingo höra att han hade stoppat munnen till på sadducéerna, samlade de sig tillhopa;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

aber die pharisäer und schriftgelehrten verachteten gottes rat wider sich selbst und ließen sich nicht von ihm taufen.

Swedish

men fariséerna och de lagkloke föraktade guds rådslut i fråga om dem själva och läto icke döpa sig av honom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

aber die schriftgelehrten und pharisäer brachten ein weib zu ihm, im ehebruch ergriffen, und stellten sie in die mitte dar

Swedish

då förde översteprästerna och fariséerna dit en kvinna som hade blivit beträdd med äktenskapsbrott; och när de hade lett henne fram,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

da nun der herr inneward, daß vor die pharisäer gekommen war, wie jesus mehr jünger machte und taufte denn johannes

Swedish

men herren fick nu veta att fariséerna hade hört hurusom jesus vann flera lärjungar och döpte flera än johannes;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

es gingen zwei menschen hinauf in den tempel, zu beten, einer ein pharisäer, der andere ein zöllner.

Swedish

»två män gingo upp i helgedomen för att bedja; den ene var en farisé och den andre en publikan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

aber die schriftgelehrten und pharisäer lauerten darauf, ob er auch heilen würde am sabbat, auf daß sie eine sache wider ihn fänden.

Swedish

och de skriftlärde och fariséerna vaktade på honom, för att se om han botade någon på sabbaten; de ville nämligen finna något att anklaga honom för.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

da das die pharisäer sahen, sprachen sie zu seinen jüngern: warum isset euer meister mit den zöllnern und sündern?

Swedish

men då fariséerna sågo detta, sade de till hans lärjungar: »huru kan eder mästare äta med publikaner och syndare?»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

da das die pharisäer sahen, sprachen sie zu ihm: siehe, deine jünger tun, was sich nicht ziemt am sabbat zu tun.

Swedish

när fariséerna sågo detta, sade de till honom: »se, dina lärjungar göra vad som icke är lovligt att göra på en sabbat.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

(denn die pharisäer und alle juden essen nicht, sie waschen denn die hände manchmal, und halten also die aufsätze der Ältesten;

Swedish

nu är det så med fariséerna och alla andra judar, att de icke äta något utan att förut, till åtlydnad av de äldstes stadgar, noga hava tvagit sina händer,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

(denn die sadduzäer sagen: es sei keine auferstehung noch engel noch geist; die pharisäer aber bekennen beides.)

Swedish

sadducéerna säga nämligen att det icke finnes någon uppståndelse, ej heller någon ängel eller ande, men fariséerna bekänna sig tro på både det ena och det andra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

da fragten ihn abermals auch die pharisäer, wie er wäre sehend geworden. er aber sprach zu ihnen: kot legte er mir auf die augen, und ich wusch mich und bin nun sehend.

Swedish

när nu jämväl fariséerna i sin ordning frågade honom huru han hade fått sin syn, svarade han dem: »han lade en deg på mina ögon, och jag fick två mig, och nu kan jag se.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

als er nun viele pharisäer und sadduzäer sah zu seiner taufe kommen, sprach er zu ihnen: ihr otterngezüchte, wer hat denn euch gewiesen, daß ihr dem künftigen zorn entrinnen werdet?

Swedish

men när han såg många fariséer och sadducéer komma för att låta döpa sig, sade han till dem: »i huggormars avföda, vem har ingivit eder att söka komma undan den tillstundande vredesdomen?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

es lief das volk zu und kamen etliche tausend zusammen, also daß sie sich untereinander traten. da fing er an und sagte zu seinen jüngern: zum ersten hütet euch vor dem sauerteig der pharisäer, welches ist die heuchelei.

Swedish

då nu otaligt mycket folk var församlat omkring honom, så att de trampade på varandra, tog han till orda och sade, närmast till sina lärjungar: »tagen eder till vara för fariséernas surdeg, det är för skrymteri.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,906,642,084 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK