From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich bin seit heute morgen um 7.00 uhr hier, um den heutigen tagesablauf festzulegen.
jag har varit i kammaren sedan kl. 7.00 i morse och försökt förbereda detta ärende för i dag .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
diese nebenwirkungen werden in der regel auch von frauen zwischen 35 und 45 jahren gut toleriert und beeinträchtigen den normalen tagesablauf kaum.
Även hos äldre kvinnor (35 – 45 år), tolereras dessa reaktioner vanligtvis väl och påverkar sällan normala aktiviteter.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 6
Quality:
wie die berichterstatterin gesagt hat, können der verkehrslärm, der baulärm und der lärm aus industriebetrieben den normalen tagesablauf des bürgers behindern und sogar nachhaltig stören.
som föredraganden påpekade kan omgivande trafik, byggplatser och industri störa och påverka medborgarens normala verksamhet.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
die unterstützungsmaßnahmen umfassen die auseinandersetzung mit problemen bei der betreuung und pflege der kinder in den ersten drei lebensmonaten, schwierigkeiten der kinder in der schule und begleitung an den schwierigsten punkten im tagesablauf.
i stödåtgärderna till familjerna ingår hjälp med problem rörande vård av barn under de tre första levnadsmånaderna, svårigheter för barn i skolan och hjälp vid de mest kritiska tidpunkterna under dagen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der terrorismus stellt eine konstante bedrohung dar, es ist jedoch aufgabe der politischen entscheidungsträger, die allgemeinheit dazu anzuhalten, sich so wenig wie möglich in ihrem gewohnten tagesablauf beeinträchtigen zu lassen.
terrorismen utgör ett konstant hot men det är beslutfattarnas uppgift att uppmana allmänheten att låta livet gå vidare med så små förändringar som möjligt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das spektrum der den gasunternehmen zur verfügung stehenden instrumentarien erlaubt es ihnen, sicherzustellen, dass gasangebot und -nachfrage jederzeit, d.h. saisonbedingt und innerhalb des tagesablaufs, einander angeglichen und versorgungsengpässe vermieden werden können.
de olika tillgängliga medlen gör det möjligt för gasbolagen att matcha utbud med efterfrågan när som helst, dvs.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: