From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die machten beide isaak und rebekka eitel herzeleid.
at sila'y nakasama ng loob kay isaac at kay rebeca.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
also wurden beide töchter lots schwanger von ihrem vater.
sa ganito'y kapuwa nagdalangtao ang mga anak ni lot sa pamamagitan ng kanilang ama.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ein hörend ohr und sehend auge, die macht beide der herr.
ang nakikinig na tainga, at ang nakakakitang mata, kapuwa ginawa ng panginoon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist zwischen uns kein schiedsmann, der seine hand auf uns beide lege.
walang hukom sa pagitan natin, na makapaglagay ng kaniyang kamay sa ating dalawa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zu der zeit, da er hoch auffährt, verlacht er beide, roß und mann.
anomang panahon na siya'y napaiitaas, hinahamak niya ang kabayo at ang sakay nito.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und er ging hinein und schloß die tür zu für sie beide und betete zu dem herrn
siya'y pumasok nga at sinarhan ang pintuan sa kanilang dalawa, at dumalangin sa panginoon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
beide, gemeiner mann und herren, beide, reich und arm, miteinander!
ng mababa at gayon din ng mataas, ng mayaman at ng dukha na magkasama.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da faßte ich beide tafeln und warf sie aus meinen händen und zerbrach sie vor euren augen
at aking tinangnan ang dalawang tapyas, at aking inihagis sa aking dalawang kamay, at aking iniwalat sa harap ng inyong mga mata.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
auch hatte david ahinoam von jesreel genommen; und waren beide seine weiber.
kinuha naman ni david si ahinoam, na taga jezreel; at sila'y kapuwa naging asawa niya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die kinder juda's: ger und onan, welche beide starben im lande kanaan.
ang mga anak ni juda, ay si er at si onan; at si er at si onan ay nangamatay sa lupain ng canaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
beide, die knäufe und röhren, sollen aus ihm gehen, alles getriebenes, lauteres gold.
ang magiging mga globito at mga sanga niyaon ay kaputol: kabuoan niyaon ay isa lamang putol na yari sa pamukpok, na taganas na ginto.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und die chaldäer verbrannten beide, des königs haus und der bürger häuser, und zerbrachen die mauern zu jerusalem.
at sinunog ng mga caldeo ng apoy ang bahay ng hari, at ang mga bahay ng mga tao, at ibinagsak ang mga kuta ng jerusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abraham antwortete: mein sohn, gott wird sich ersehen ein schaf zum brandopfer. und gingen beide miteinander.
at sinabi ni abraham, dios ang maghahanda ng korderong pinakahandog na susunugin, anak ko: ano pa't sila'y kapuwa yumaong magkasama.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
also sollen sie beide ihre missetat tragen; wie die missetat des fragers, also soll auch sein die missetat des propheten,
at kanilang dadanasin ang kanilang kasamaan: ang kasamaan ng propeta ay magiging gaya nga ng kasamaan niya na humahanap sa kaniya;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und sie machten beide einen bund miteinander vor dem herrn; und david blieb in der heide, aber jonathan zog wieder heim.
at silang dalawa ay nagtipanan sa harap ng panginoon: at si david ay tumahan sa gubat, at si jonathan ay umuwi sa kaniyang bahay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
beide, mann und weib, sollt ihr hinaustun vor das lager, daß sie nicht ihr lager verunreinigen, darin ich unter ihnen wohne.
lalake at babae ay kapuwa ninyo ilalabas, sa labas ng kampamento ilalagay ninyo sila; upang huwag nilang ihawa ang kanilang kampamento na aking tinatahanan sa gitna.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da nahm sie joseph beide, ephraim in seine rechte hand gegen israels linke hand und manasse in seine linke hand gegen israels rechte hand, und brachte sie zu ihm.
at kapuwa dinala ni jose, si ephraim sa kaniyang kanang kamay, sa dakong kaliwang kamay ni israel, at si manases sa kaniyang kaliwang kamay, sa dakong kanang kamay ni israel, at inilapit niya sa kaniya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
balak tat, wie ihm bileam sagte; und beide, balak und bileam, opferten je auf einem altar einen farren und einen widder.
at ginawa ni balac gaya ng sinalita ni balaam; at si balac at si balaam ay naghandog sa bawa't dambana ng isang toro at ng isang tupang lalake.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wer übertritt und bleibt nicht in der lehre christi, der hat keinen gott; wer in der lehre christi bleibt, der hat beide, den vater und den sohn.
ang sinomang nagpapatuloy at hindi nananahan sa aral ni cristo, ay hindi kinaroroonan ng dios: ang nananahan sa aral, ay kinaroroonan ng ama at gayon din ng anak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und hatten die weiber daraus weggeführt, beide, klein und groß; sie hatten aber niemand getötet, sondern weggetrieben, und waren dahin ihres weges.
at dinalang bihag ang mga babae at lahat na nandoon, ang maliliit at gayon din ang malalaki; hindi nila pinatay ang sinoman, kundi kanilang pinagdadala, at nagpatuloy ng kanilang lakad.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: