Results for gestaltet translation from German to Tagalog

German

Translate

gestaltet

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Tagalog

Info

German

sie sind gestaltet wie rosse und rennen wie die reiter.

Tagalog

ang anyo nila ay parang anyo ng mga kabayo; at kung paano ang mga mangangabayo, gayon sila nagsisitakbo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da rührte einer, gleich wie ein mensch gestaltet, mich abermals an und stärkte mich

Tagalog

nang magkagayo'y hinipo uli ako roon ng isa na kamukha ng tao, at kaniyang pinalakas ako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn nachdem er sich beschaut hat, geht er davon und vergißt von stund an, wie er gestaltet war.

Tagalog

sapagka't minamasdan niya ang kaniyang sarili, at siya'y umaalis at pagdaka'y kaniyang nalilimutan kung ano siya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er sprach zu ihnen: wie war der mann gestaltet, der euch begegnete und solches zu euch sagte?

Tagalog

at sinabi niya sa kanila, anong anyo ng lalaking yaong umahon na sumalubong sa inyo, at nagsaysay sa inyo ng mga salitang ito?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

oben aber über den tieren war es gestaltet wie ein himmel, wie ein kristall, schrecklich, gerade oben über ihnen ausgebreitet,

Tagalog

at sa ibabaw ng ulo ng nilalang na may buhay, may kawangis ng langit, na parang kulay ng kakilakilabot na bubog, na nakaunat sa itaas ng kanilang mga ulo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und ich sah, und siehe, an dem himmel über dem haupt der cherubim war es gestaltet wie ein saphir, und über ihnen war es gleich anzusehen wie ein thron.

Tagalog

nang magkagayo'y tumingin ako, at, narito, sa langit na nasa ulunan ng mga kerubin, may nakita na parang isang batong zafiro, na parang isang luklukan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und über dem himmel, so oben über ihnen war, war es gestaltet wie ein saphir, gleichwie ein stuhl; und auf dem stuhl saß einer gleichwie ein mensch gestaltet.

Tagalog

at sa itaas ng langit na nasa itaas ng kanilang mga ulo ay may kawangis ng isang luklukan na parang anyo ng batong zafiro; at sa ibabaw ng kawangis ng luklukan ay may kawangis ng isang tao sa itaas niyaon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und ich sah, und es war lichthell, und inwendig war es gestaltet wie ein feuer um und um. von seinen lenden überwärts und unterwärts sah ich's wie feuer glänzen um und um.

Tagalog

at ako'y nakakita ng parang metal na nagbabaga, na parang anyo ng apoy sa loob niyaon, na nakikita mula sa kaniyang mga balakang na paitaas; at mula sa kaniyang mga balakang na paibaba ay nakakita ako ng parang anyo ng apoy, at may ningning sa palibot niyaon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er sprach: wie ist er gestaltet? sie sprach: es kommt ein alter mann herauf und ist bekleidet mit einem priesterrock. da erkannte saul, daß es samuel war, und neigte sich mit seinem antlitz zur erde und fiel nieder.

Tagalog

at kaniyang sinabi sa kaniya, ano ang kaniyang anyo? at sinabi niya, isang matandang lalake ay lumilitaw; at siya'y nabibilot ng isang balabal. at nakilala ni saul, na si samuel, at siya'y yumukod sa lupa, at nagbigay galang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,233,601,725 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK