From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich wünsche dir einen schönen tag
Last Update: 2023-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
schlaf gut und wünsche einen schönen tag
Last Update: 2024-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
schönen tag
magandang araw
Last Update: 2020-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
schönen tag!
suha
Last Update: 2013-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wohlan, ich gab dir einen könig in meinem zorn, und will ihn dir in meinem grimm wegnehmen.
aking binigyan ka ng hari sa aking kagalitan, at inalis ko siya sa aking poot.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so komm nun, ich will dir einen rat geben, daß du deine seele und deines sohnes salomo seele errettest.
ngayon nga'y parito ka, isinasamo ko sa iyo, na bigyang payo kita, upang iyong mailigtas ang iyong sariling buhay, at ang buhay ng iyong anak na si salomon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iß nicht brot bei einem neidischen und wünsche dir von seinen feinen speisen nichts.
huwag mong kanin ang tinapay niya na may masamang mata, ni nasain mo man ang kaniyang mga masarap na pagkain:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich habe dir eine anforderung einer übersetzten unterhaltung gesendet
Last Update: 2020-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich will aber gedenken an meinen bund, den ich mit dir gemacht habe zur zeit deiner jugend, und will mit dir einen ewigen bund aufrichten.
gayon ma'y aalalahanin ko ang aking tipan sa iyo nang mga kaarawan ng iyong kabataan, at aking itatatag sa iyo ang isang walang hanggang tipan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mache dir einen kasten von tannenholz und mache kammern darin und verpiche ihn mit pech inwendig und auswendig.
gumawa ka ng isang sasakyang kahoy na gofer; gagawa ka ng mga silid sa sasakyan, at iyong sisiksikan sa loob at sa labas ng sahing.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mein lieber, ich wünsche in allen stücken, daß dir's wohl gehe und du gesund seist, wie es denn deiner seele wohl geht.
minamahal, aking idinadalangin na sa lahat ng mga bagay ay guminhawa ka at bumuti ang iyong katawan, na gaya ng pagginhawa ng iyong kaluluwa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hat er ihm aber nicht nachgestellt, sondern gott hat ihn lassen ungefähr in seine hände fallen, so will ich dir einen ort bestimmen, dahin er fliehen soll.
at kung hindi sinasadya ng isang tao, kundi dios ang naghulog sa kaniyang kamay; ay lalaanan kita ng isang dako na kaniyang tatakasan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denn ich will sie segnen, und auch von ihr will ich dir einen sohn geben; denn ich will sie segnen, und völker sollen aus ihr werden und könige über viele völker.
at akin siyang pagpapalain, at saka sa kaniya'y bibigyan kita ng anak: oo, siya'y aking pagpapalain, at magiging ina ng mga bansa; ang mga hari ng mga bayan ay magmumula sa kaniya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
weil du denn wider mich tobst und dein stolz herauf vor meine ohren gekommen ist, will ich dir einen ring an die nase legen und ein gebiß in dein maul und will dich des weges wieder heimführen, den du gekommen bist.
dahil sa iyong galit laban sa akin, at dahil sa iyong kapalaluan ay nanuot sa aking mga pakinig, kaya't ilalagay ko ang aking taga ng bingwit sa iyong ilong, at ang aking paningkaw sa iyong mga labi, at pababalikin kita sa daan na iyong pinanggalingan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so spricht nun der herr: gehe hin und kaufe dir einen irdenen krug vom töpfer, samt etlichen von den Ältesten des volks und von den Ältesten der priester,
ganito ang sabi ng panginoon, ikaw ay yumaon, at bumili ka ng isang sisidlang lupa ng magpapalyok, at magsama ka ng mga matanda sa bayan, at ng mga matanda sa mga saserdote;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der du in Ägyptenland hast zeichen und wunder getan bis auf diesen tag, an israel und den menschen, und hast dir einen namen gemacht, wie er heutigestages ist;
na naglagay ng mga tanda at mga kababalaghan sa lupain ng egipto, hanggang sa araw na ito, sa israel at gayon din sa gitna ng ibang mga tao; at magtaglay ka ng pangalan, gaya sa araw na ito;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wie das vieh ins feld hinabgeht, brachte der geist des herrn sie zur ruhe; also hast du dein volk geführt, auf daß du dir einen herrlichen namen machtest."
kung paanong ang kawan na bumababa sa libis, ay pinapagpapahinga ng espiritu ng panginoon: gayon mo pinatnubayan ang iyong bayan, upang gawan mo ang iyong sarili ng maluwalhating pangalan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
siehe, ich will dich herumlenken und will dir einen zaum ins maul legen und will dich herausführen mit allem deinem heer, roß und mann, die alle wohl gekleidet sind; und ihrer ist ein großer haufe, die alle tartsche und schild und schwert führen.
at aking ipipihit ka sa palibot, at kakawitan ko ng mga pangbingwit ang iyong mga panga, at ilalabas kita, at ang iyong buong kawal, mga kabayo at mga mangangabayo, na nasusuutan silang lahat ng buong kasakbatan, na malaking pulutong na may longki at kalasag, silang lahat ay nangagtatangan ng mga tabak:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der andere zimmert holz, und mißt es mit der schnur und zeichnet's mit rötelstein und behaut es und zirkelt's ab und macht's ein mannsbild, wie einen schönen menschen, der im hause wohne.
naguunat ang anluwagi ng isang pising panukat; kaniyang tinatandaan ng lapis; kaniyang inaanyuan sa pamamagitan ng mga katam, at kaniyang tinatandaan ng mga kompas, at inaanyuan ng ayon sa anyo ng tao, ayon sa kagandahan ng tao, upang tumahan sa bahay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aber der engel sprach zu ihm: fürchte dich nicht, zacharias! denn dein gebet ist erhört, und dein weib elisabeth wird dir einen sohn gebären, des namen sollst du johannes heißen.
datapuwa't sinabi sa kaniya ng anghel, huwag kang matakot, zacarias: sapagka't dininig ang daing mo, at ang asawa mong si elisabet ay manganganak sa iyo ng isang anak na lalake, at tatawagin mong juan ang kaniyang pangalan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: