From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
selemja, nathan, adaja,
at si selemias, at si nathan, at si adaias;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
atthai zeugte nathan. nathan zeugte sabad.
at naging anak ni athai si nathan, at naging anak ni nathan si zabad;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
als sie aber noch redete mit dem könig, kam der prophet nathan.
at, narito, samantalang siya'y nakikipagsalitaan pa sa hari, ay pumasok si nathan na propeta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber in derselben nacht kam das wort gottes zu nathan und sprach:
at nangyari, nang gabing yaon, na ang salita ng dios ay dumating kay nathan na sinasabi,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da nathan alle diese worte und all dies gesicht david gesagt hatte,
ayon sa lahat ng mga salitang ito, at ayon sa buong pangitaing ito ay gayon sinalita ni nathan kay david.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und da nathan nach allen diesen worten und all diesem gesicht mit david redete,
ayon sa lahat na salitang ito, at ayon sa buong pangitaing ito, ay gayon sinalita ni nathan kay david.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber den propheten nathan und benaja und die helden und salomo, seinen bruder, lud er nicht.
nguni't si nathan na propeta, at si benaia, at ang mga makapangyarihang lalake, at si salomon na kaniyang kapatid ay hindi niya tinawag.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nathan sprach zu david: alles was in deinem herzen ist, das tue; denn gott ist mit dir.
at sinabi ni nathan kay david, gawin mo ang buong nasa iyong kalooban; sapagka't ang dios ay sumasaiyo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und das sind die namen derer, die ihm zu jerusalem geboren sind: sammua, sobab, nathan, salomo,
at ito ang mga pangalan niyaong mga ipinanganak sa kaniya sa jerusalem; si sammua, at si sobab, at si nathan, at si salomon,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sprach er zu dem propheten nathan: siehe, ich wohne in einem zedernhause, und die lade gottes wohnt unter den teppichen.
na sinabi ng hari kay nathan na propeta: tingnan mo ngayon ako'y tumatahan sa isang bahay na sedro, nguni't ang kaban ng dios ay nanahanan sa loob ng mga tabing.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da gingen hinab der priester zadok und der prophet nathan und benaja, der sohn jojadas, und die krether und plether und setzten salomo auf das maultier des königs david und führten ihn gen gihon.
sa gayo'y si sadoc na saserdote at si nathan na propeta, at si benaia na anak ni joiada, at ang mga ceretheo, at ang mga peletheo ay nagsibaba, at pinasakay si salomon sa mula ng haring si david, at dinala sa gihon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da ergrimmte david mit großem zorn wider den mann und sprach zu nathan: so wahr der herr lebt, der mann ist ein kind des todes, der das getan hat!
at ang galit ni david ay nagalab na mainam laban sa lalake; at kaniyang sinabi kay nathan, buhay ang panginoon, ang lalake na gumawa nito ay karapatdapat na mamatay:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber zadok, der priester, und benaja, der sohn jojadas, und nathan, der prophet, und simei und rei und die helden davids waren nicht mit adonia.
nguni't si sadoc na saserdote, at si benaia na anak ni joiada, at si nathan na propeta, at si semei, at si reihi, at ang mga makapangyarihang lalake na nauukol kay david, ay hindi kasama ni adonia.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und das land wird klagen, ein jegliches geschlecht besonders: das geschlecht des hauses david besonders und ihre weiber besonders; das geschlecht des hauses nathan besonders und ihre weiber besonders;
at ang lupain ay tatangis, bawa't angkan ay bukod; ang angkan ng sangbahayan ni david ay bukod, at ang kanilang mga asawa ay bukod; ang angkan ng sangbahayan ni nathan ay bukod, at ang kanilang mga asawa ay bukod;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sprach david zu nathan: ich habe gesündigt wider den herrn. nathan sprach zu david: so hat auch der herr deine sünde weggenommen; du wirst nicht sterben.
at sinabi ni david kay nathan, ako'y nagkasala laban sa panginoon. at sinabi ni nathan kay david, inalis din ng panginoon ang iyong kasalanan; hindi ka mamamatay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daniel g. siegel andre klapper wolfgang stöggl nathan-j. hirschauer mario blättermann paul seyfert launchpad contributions: andre klapper https://launchpad.net/~a9016009 benjamin steinwender https://launchpad.net/~b-u ghenrik https://launchpad.net/~ghenrik-deactivatedaccount mario blättermann https://launchpad.net/~mariobl michael kanis https://launchpad.net/~mkanis wolfgang stöggl https://launchpad.net/~c72578 nathanhi https://launchpad.net/~nathanhi
launchpad contributions: ariel s. betan https://launchpad.net/~yelbetan
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting