From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
frohe ostern
philippinen
Last Update: 2023-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es war aber nahe ostern, der juden fest.
malapit na nga ang paskua, na pista ng mga judio.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es war aber nahe das fest der süßen brote, das da ostern heißt.
malapit na nga ang pista ng mga tinapay na walang lebadura, na tinatawag na paskua.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
durch den glauben hielt er ostern und das blutgießen, auf daß, der die erstgeburten erwürgte, sie nicht träfe.
sa pananampalataya'y itinatag niya ang paskua, at ang pagwiwisik ng dugo, upang ang manglilipol sa mga panganay ay huwag silang lipulin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ihr wisset, daß nach zwei tagen ostern wird; und des menschen sohn wird überantwortet werden, daß er gekreuzigt werde.
nalalaman ninyo na pagkaraan ng dalawang araw ay darating ang paskua, at ibibigay ang anak ng tao upang ipako sa krus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sechs tage vor ostern kam jesus gen bethanien, da lazarus war, der verstorbene, welchen jesus auferweckt hatte von den toten.
anim na araw nga bago magpaskua ay naparoon si jesus sa betania, na kinaroroonan ni lazaro, na ibinangon ni jesus mula sa mga patay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
darum lasset uns ostern halten nicht im alten sauerteig, auch nicht im sauerteig der bosheit und schalkheit, sondern im süßteig der lauterkeit und der wahrheit.
kaya nga ipangilin natin ang pista, hindi sa lumang lebadura, ni sa lebadura man ng masamang akala at ng kasamaan, kundi sa tinapay na walang lebadura ng pagtatapat at ng katotohanan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es war aber der rüsttag auf ostern, um die sechste stunde. und er spricht zu den juden: sehet, das ist euer könig!
noon nga'y paghahanda ng paskua: at noo'y magiikaanim ng oras. at sinabi niya sa mga judio, narito, ang inyong hari!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da er ihn nun griff, legte er ihn ins gefängnis und überantwortete ihn vier rotten, je von vier kriegsknechten, ihn zu bewahren, und gedachte, ihn nach ostern dem volk vorzustellen.
at nang siya'y mahuli na niya, ay kaniyang inilagay siya sa bilangguan at siya'y ibinigay sa apat na tigaapat na kawal upang siya'y bantayan; na inaakalang siya'y iharap sa bayan pagkatapos ng paskua.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da führten sie jesum von kaiphas vor das richthaus. und es war früh; und sie gingen nicht in das richthaus, auf das sie nicht unrein würden, sondern ostern essen möchten.
dinala nga nila si jesus mula kay caifas hanggang sa pretorio: at niyao'y maaga pa; at sila'y hindi nagsipasok sa pretorio, upang huwag silang madungisan, upang sila'y mangyaring makakain ng kordero ng paskua.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
er sprach: gehet hin in die stadt zu einem und sprecht der meister läßt dir sagen: meine zeit ist nahe; ich will bei dir ostern halten mit meinen jüngern.
at sinabi niya, magsipasok kayo sa bayan sa gayong tao, at sabihin ninyo sa kaniya, sinabi ng guro, malapit na ang aking panahon; sa iyong bahay magpapaskua ako pati ng aking mga alagad.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vor dem fest aber der ostern, da jesus erkannte, daß seine zeit gekommen war, daß er aus dieser welt ginge zum vater: wie hatte er geliebt die seinen, die in der welt waren, so liebte er sie bis ans ende.
bago nga magpista ng paskua, sa pagkaalam ni jesus na dumating na ang kaniyang oras ng paglipat niya mula sa sanglibutang ito hanggang sa ama, sa pagkaibig sa mga kaniya na nangasa sanglibutan, ay inibig niya sila hanggang sa katapusan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: