From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ein narr schlägt die finger ineinander und verzehrt sich selbst.
inihahalukipkip ng mangmang ang kaniyang mga kamay, at kumakain ng kaniyang sariling laman.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
selbst wenn es nicht so scheint, du bist ein treuer gott
kawalang-hanggan
Last Update: 2020-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so ich von mir selbst zeuge, so ist mein zeugnis nicht wahr.
kung ako'y nagpapatotoo sa aking sarili, ang patotoo ko ay hindi katotohanan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und wenn ein haus mit sich selbst uneins wird, kann es nicht bestehen.
at kung ang isang bahay ay magkabahabahagi laban sa kaniyang sarili, ay hindi mangyayaring makapanatili ang bahay na yaon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich vertraue aber in dem herrn, daß auch ich selbst bald kommen werde.
datapuwa't umaasa ako sa panginoon, na diya'y makararating din naman akong madali.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aber der ungeistlichen altweiberfabeln entschlage dich; übe dich selbst aber in der gottseligkeit.
datapuwa't itakuwil mo ang mga kathang masasama at walang kabuluhan. at magsanay ka sa kabanalan:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
darum sprachen seine eltern: er ist alt genug, fraget ihn selbst.
kaya't sinabi ng kaniyang mga magulang, siya'y may gulang na; tanungin siya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der gerechte ist der lüge feind; aber der gottlose schändet und schmäht sich selbst.
ang matuwid ay nagtatanim sa pagsisinungaling: nguni't ang masama ay kasuklamsuklam, at napapahiya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auch ob der narr selbst närrisch ist in seinem tun, doch hält er jedermann für einen narren.
oo gayon din, pagka ang mangmang ay lumalakad sa daan, ay nawawalan siya ng bait, at kaniyang sinasabi sa bawa't isa, na siya'y isang ulol.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aber die pharisäer und schriftgelehrten verachteten gottes rat wider sich selbst und ließen sich nicht von ihm taufen.
datapuwa't pinawalang halaga ng mga fariseo at ng mga tagapagtanggol ng kautusan sa kanilang sarili ang payo ng dios, at hindi napabautismo sa kaniya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da sprachen die pharisäer zu ihm: du zeugst von dir selbst; dein zeugnis ist nicht wahr.
sinabi nga sa kaniya ng mga fariseo, nagpapatotoo ka sa iyong sarili; hindi totoo ang patotoo mo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auch aus euch selbst werden aufstehen männer, die da verkehrte lehren reden, die jünger an sich zu ziehen.
at magsisilitaw sa mga kasamahan din ninyo ang mga taong mangagsasalita ng mga bagay na masasama, upang mangagdala ng mga alagad sa kanilang hulihan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
also sollen auch die männer ihre weiber lieben wie ihre eigenen leiber. wer sein weib liebt, der liebt sich selbst.
gayon din naman nararapat ibigin ng mga lalake ang kani-kaniyang sariling asawa, na gaya ng kanilang sariling mga katawan. ang umiibig sa kaniyang sariling asawa ay umiibig sa kaniyang sarili:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aber wer eine grube macht, der wird selbst hineinfallen; und wer den zaun zerreißt, den wird eine schlange stechen.
siyang humuhukay ng lungaw ay mahuhulog doon: at ang sumisira sa pader, ay kakagatin siya ng ahas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sie aber sprachen: was bedürfen wir weiteres zeugnis? wir haben's selbst gehört aus seinem munde.
at sinabi nila, ano pa ang kailangan natin ng patotoo? sapagka't tayo rin ang nangakarinig sa kaniyang sariling bibig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da jesus aber bei sich selbst merkte, daß seine jünger darüber murrten, sprach er zu ihnen: Ärgert euch das?
datapuwa't pagkaalam ni jesus sa kaniyang sarili na nagbubulongbulungan ang kaniyang mga alagad tungkol dito, sa kanila'y sinabi, ito baga'y nakapagpapatisod sa inyo?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"gott spart desselben unglück auf seine kinder". er vergelte es ihm selbst, daß er's innewerde.
inyong sinasabi, inilalapat ng dios ang kaniyang parusa sa kaniyang mga anak. gantihin sa kaniyang sarili upang maalaman niya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
so ihr das königliche gesetz erfüllet nach der schrift: "liebe deinen nächsten wie dich selbst," so tut ihr wohl;
gayon man kung inyong ganapin ang kautusang hari, ayon sa kasulatan, iibigin mo ang iyong kapuwa na gaya ng sa iyong sarili, ay nagsisigawa kayo ng mabuti:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und er selbst, david, spricht im psalmbuch: "der herr hat gesagt zu meinem herrn: setze dich zu meiner rechten,
sapagka't si david din ang nagsasabi sa aklat ng mga awit, sinabi ng panginoon sa aking panginoon; maupo ka sa aking kanan,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
etliche sprachen: er ist's, etliche aber: er ist ihm ähnlich. er selbst aber sprach: ich bin's.
sinabi ng mga iba, siya nga: sinabi ng mga iba, hindi, kundi nakakamukha niya. sinabi niya, ako nga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: