From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
auch beim lachen kann das herz trauern, und nach der freude kommt leid.
maging sa pagtawa man ang puso ay nagiging mapanglaw; at ang wakas ng kasayahan ay kabigatan ng loob.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist trauern besser als lachen; denn durch trauern wird das herz gebessert.
kapanglawan ay maigi kay sa pagtawa: sapagka't sa kapanglawan ng mukha ay sumasaya ang puso.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ein törichter sohn ist seines vaters trauern und betrübnis der mutter, die ihn geboren hat.
ang mangmang na anak ay hirap sa kaniyang ama, at kapaitan sa nanganak sa kaniya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und nahm zu sich petrus und die zwei söhne des zebedäus und fing an zu trauern und zu zagen.
at kaniyang isinama si pedro at ang dalawang anak ni zebedeo, at nagpasimula siyang namanglaw at nanglumong totoo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
meine gestalt ist verfallen vor trauern und alt ist geworden; denn ich werde allenthalben geängstet.
ang aking mga mata ay nangamumugto dahil sa kapanglawan; tumatanda ako dahil sa aking lahat na kaaway.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sie werden sich kahl scheren über dir und säcke um sich gürten und von herzen bitterlich um dich weinen und trauern.
at mangagpapakakalbo dahil sa iyo, at mangagbibigkis ng kayong magaspang, at kanilang iiyakan ka ng kapanglawpanglaw sa kalooban, na may mapanglaw na pananangis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
darum daß es an brot und wasser mangeln und einer mit dem andern trauern wird und sie in ihrer missetat verschmachten sollen.
upang sila'y mangailangan ng tinapay at tubig, at manglupaypay na magkakasama, at manganlata sa kanilang kasamaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn das speisopfer und trankopfer ist vom hause des herrn weg, und die priester, des herrn diener, trauern.
ang handog na harina at ang inuming handog ay nahiwalay sa bahay ng panginoon; ang mga saserdote, ang mga tagapangasiwa ng panginoon, ay nangananangis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
darüber muß ich klagen und heulen, ich muß beraubt und bloß dahergehen; ich muß klagen wie die schakale und trauern wie die strauße.
dahil dito tataghoy ako, at mananambitan; ako'y yayaong hinubdan at hubad; ako'y uungal na parang chakal, at mananangis na gaya ng mga avestruz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
herr, sei mir gnädig, denn mir ist angst; meine gestalt ist verfallen vor trauern, dazu meine seele und mein leib.
maawa ka sa akin, oh panginoon, sapagka't ako'y nasa kahirapan: ang aking mata ay namumugto sa kapanglawan, oo, ang aking kaluluwa, at aking katawan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alsdann werden auch die jungfrauen fröhlich am reigen sein, dazu die junge mannschaft und die alten miteinander. denn ich will ihr trauern in freude verkehren und sie trösten und sie erfreuen nach ihrer betrübnis.
kung magkagayo'y magagalak ang dalaga sa sayawan, at ang mga binata, at ang matanda na magkakasama: sapagka't aking gagawing kagalakan ang kanilang pagluluksa, at aking aaliwin sila at aking pagagalakin sila sa kanilang kapanglawan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sollte nicht um solches willen das ganze land erbeben müssen und alle einwohner trauern? ja, es soll ganz wie mit einem wasser überlaufen werden und weggeführt und überschwemmt werden wie mit dem fluß Ägyptens.
hindi baga manginginig ang lupain dahil dito, at mananaghoy ang bawa't tumatahan doon? oo, sasampang buo na gaya ng ilog; at mababagabag at lulubog uli, gaya ng ilog ng egipto.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
er hat ein feuer aus der höhe in meine gebeine gesandt und es lassen walten. er hat meinen füßen ein netz gestellt und mich zurückgeprellt; er hat mich zur wüste gemacht, daß ich täglich trauern muß.
mula sa itaas ay nagsugo siya ng apoy sa aking mga buto, at mga pinananaigan; kaniyang ipinagladlad ng silo ang aking mga paa, kaniyang ibinalik ako: kaniyang ipinahamak ako at pinapanglupaypay buong araw.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und die fischer werden trauern; und alle die, so angeln ins wasser werfen, werden klagen; und die, so netze auswerfen aufs wasser, werden betrübt sein.
ang mga mangingisda naman ay magsisitaghoy, at lahat ng nangaglalawit ng bingwit sa nilo ay tatangis, at silang nangaglaladlad ng mga lambat sa mga tubig ay manganglalata.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
darum so spricht der herr, der gott zebaoth, der herr: es wird in allen gassen wehklagen sein, und auf allen straßen wird man sagen: "weh! weh!", und man wird den ackermann zum trauern rufen, und zum wehklagen, wer da weinen kann.
kaya't ganito ang sabi ng panginoon, ng dios ng mga hukbo, ng panginoon: panaghoy ay sa lahat na daan; at sila'y mangagsasabi sa lahat na lansangan, sa aba! sa aba! at kanilang tatawagin ang mangbubukid sa pananambitan, at ang lahat na bihasa sa pananaghoy sa pagtaghoy.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting