Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gewiß, sie ist böse als aufenthaltsort und bleibe.
“แท้จริงมันเป็นที่อยู่และที่พำนักอันเลวร้ายยิ่ง”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dann machten wir sie in einem gefestigten aufenthaltsort,
แล้วเราได้ให้เข้าไปอยู่ในที่อับมั่นคง (มดลูก)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bei deinem herrn ist an diesem tag der aufenthaltsort.
ในวันนั้น ยังพระเจ้าของเจ้าเท่านั้น คือที่พักอันสงบสุข
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
gewiß, die muttaqi sind an einem sicheren aufenthaltsort,
แท้จริงบรรดาผู้ยำเกรงจะอยู่ในสถานที่อันสงบปลอดภัย
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dann machten wir ihn als nutfa in einem gefestigten aufenthaltsort.
แล้วเราทำให้เขาเป็นเชื้ออสุจิ อยู่ในที่พักอันมั่นคง (คือมดลูก)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
zu deinem herrn führt an jenem tag der weg zum aufenthaltsort.
ในวันนั้น ยังพระเจ้าของเจ้าเท่านั้น คือที่พักอันสงบสุข
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dann machten wir ihn zu einem tropfen in einem festen aufenthaltsort.
แล้วเราทำให้เขาเป็นเชื้ออสุจิ อยู่ในที่พักอันมั่นคง (คือมดลูก)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hierauf machten wir ihn zu einem samentropfen in einem festen aufenthaltsort.
แล้วเราทำให้เขาเป็นเชื้ออสุจิ อยู่ในที่พักอันมั่นคง (คือมดลูก)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist dschahannam, darin werden sie hineingeworfen. und erbärmlich ist der aufenthaltsort!
นรกญะฮันนัมที่มีเปลวไฟร้อนจัดของมัน และมันเป็นที่พำนักอันชั่วช้า
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist ein kurzweiliges vergnügen, dann wird ihr aufenthaltsort dschahannam sein. und erbärmlich ist die bleibe.
มันเป็นสิ่งอำนวยประโยชน์เล็กน้อยเท่านั้น แล้วที่อยู่ของพวกเขานั้น คือ ญะฮันนัม และช่างเป็นที่พักนอนที่เลวร้ายจริง ๆ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und die sonne durchläuft einen ihr zugehörigen aufenthaltsort. dies ist die bestimmung des allwürdigen, des allwissenden.
และดวงอาทิตย์โคจรตามวิถีของมัน นั่นคือ การกำหนดของพระผู้ทรงอำนาจ ผู้ทรงรอบรู้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
also tretet ein in die tore von dschahannam, darin ewig bleibend. und gewiß erbärmlich ist der aufenthaltsort der arroganten.
ดังนั้น พวกเจ้าจงเข้าประตูนรกเพื่ออยู่ในนั้นตลอดกาล ฉะนั้น ที่พำนักของพวกหยิ่งผยองมันชั่วช้ายิ่ง
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so betretet die tore der hölle, ewig darin zu bleiben. schlimm ist fürwahr der aufenthaltsort der hochmütigen."
ดังนั้น พวกเจ้าจงเข้าประตูนรกเพื่ออยู่ในนั้นตลอดกาล ฉะนั้น ที่พำนักของพวกหยิ่งผยองมันชั่วช้ายิ่ง
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sag zu den kafir: "ihr werdet unterlegen sein und für dschahannam versammelt." und was für ein erbärmlicher aufenthaltsort.
จงกล่าวเถิด (มุฮัมมัด) แก่บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาว่า พวกท่านจะได้รับความปราชัย และ (ในวันปรโลก) พวกท่านจะถูกต้อนไปสู่ญะฮันนัม และเป็นที่นอนอันเลวร้านยิ่ง
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und es gibt kein tier auf der erde, ohne daß gott für seinen unterhalt sorgen und seinen aufenthaltsort und seinen aufbewahrungsort kennen würde. alles steht in einem deutlichen buch.
และไม่ว่าสัตว์ตัวใดที่เหยียบย่ำอยู่ในแผ่นดิน เว้นแต่เครื่องยังชีพของมันเป็นหน้าที่ของอัลลอฮ์ และพระองค์ทรงรู้ที่พำนักของมันและที่พักชั่วคราวของมัน ทุกสิ่งอยู่ในบันทึกอันชัดแจ้ง
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hinsichtlich derjenigen, die den iman verinnerlicht und gottgefällig gutes getan haben, für diese sind dschannat der eigentlichen unterkunft als aufenthaltsort bestimmt für das, was zu tun pflegten.
ส่วนบรรดาผู้ศรัทธาและกระทำความดีทั้งหลายนั้น สำหรับพวกเขาคือสวนสวรรค์หลากหลาย เป็นที่พำนักเตรียมไว้ตามที่พวกเขาได้กระทำไว้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ist denn derjenige, der nach dem wohlgefallen von allah strebt, gleich demjenigen, der mit erzürnen von allah zurückkehrt und sein aufenthaltsort dschahannam ist?! und erbärmlich ist das werden.
ผู้ที่ปฏิบัติตาม ความปิติยินดีของอัลลอฮ์นั้น จะเหมือนกับผู้ที่ได้นำความกริ้วโกรธจากอัลลอฮ์กลับไปกระนั้นหรือ ? และที่อยู่ของเขานั้นคือ ญะฮันนัม และเป็นที่กลับอันเลวร้ายยิ่ง
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und es gibt kein geschöpf auf der erde, dessen versorgung nicht allah obläge. und er kennt seinen aufenthaltsort und seine heimstatt. alles ist in einer deutlichen schrift (verzeichnet)
และไม่ว่าสัตว์ตัวใดที่เหยียบย่ำอยู่ในแผ่นดิน เว้นแต่เครื่องยังชีพของมันเป็นหน้าที่ของอัลลอฮ์ และพระองค์ทรงรู้ที่พำนักของมันและที่พักชั่วคราวของมัน ทุกสิ่งอยู่ในบันทึกอันชัดแจ้ง
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und denjenigen, die wegen allah hidschra unternahmen, nachdem ihnen unrecht angetan worden ist, werden wir gewiß im diesseits einen schönen aufenthaltsort gewähren. doch die belohnung des jenseits ist noch größer, würden sie es nur wissen.
และบรรดาผู้ที่อพยพในเรื่องของอัลลอฮ์หลังจากที่พวกเขาถูกข่มเหง และแน่นอนเราจะให้ที่พำนักที่ดีแก่เขาในโลกนี้ และแน่นอนรางวัลของวันปรโลกนั้นยิ่งใหญ่กว่า หากพวกเขารู้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(auch) wenn sie standhaft sind, so ist (doch) das (höllen)feuer ein aufenthaltsort für sie'. und wenn sie um erweisung von gnade bitten, so werden sie doch nicht zu den begnadigten gehören.
ดังนั้น หากพวกเขาอดทน (ต่อการลงโทษ) ได้ ไฟนรกก็คือที่พำนักของพวกเขา และถ้าพวกเขาวิงวอนขอความโปรดปรานพวกเขาก็จะไม่ได้อยู่ในหมู่ผู้ได้รับความโปรดปราน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: