Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
so wie es ist, bleibt es nicht
it doesn't stay the way it is
Last Update: 2021-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wer sich aber abkehrt und ungläubig bleibt,
นอกจากผู้ที่ผินหลังให้และปฏิเสธศรัทธาเท่านั้น
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die markierung bleibt auch nach cursorbewegung und eingaben bestehen.
ส่วนที่เลือกไว้จะยังคงอยู่ แม้ว่าจะมีการย้ายเคอร์เซอร์หรือมีการพิมพ์
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
herr, dein wort bleibt ewiglich, soweit der himmel ist;
โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ พระวจนะของพระองค์ปักแน่นอยู่ในสวรรค์เป็นนิตย
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und es bleibt dein herr, der mit der majestät und der würde.
และพระพักตร์ของพระเจ้าของเจ้าผู้ทรงยิ่งใหญ่ ผู้ทรงโปรดปรานเท่านั้นที่จะยังคงเหลืออยู่
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denkt der mensch etwa, daß er als etwas vernachlässigtes bleibt?!
มนุษย์คิดหรือว่า เขาจะถูกปล่อยไว้โดยไร้จุดหมายกระนั้นหรือ ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das wilde tier geht in seine höhle und bleibt an seinem ort.
แล้วสัตว์ป่าจึงเข้าไปสู่รังของมัน และพักอยู่ในถ้ำของมั
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
keine gemeinschaft geht ihrer frist voraus, noch bleibt sie zurück.
ไม่มีประชาชาติใดที่จะได้รับการลงโทษก่อนกำหนดของมัน และก็จะไม่ล่าช้ากว่ากำหนดเช่นกัน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
an jenem tag werdet ihr vorgeführt, und nichts von euch bleibt verborgen.
วันนั้นพวกเจ้าจะถูกนำมาอยู่ต่อหน้าพระองค์ ไม่มีความลับอันใดจะถูกปิดบังแก่พวกเจ้า
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
außer dem, was gott will. er weiß, was offenliegt und was verborgen bleibt.
เว้นแต่สิ่งที่อัลลอฮฺทรงประสงค์ แท้จริงพระองค์ทรงรอบรู้สิ่งที่เปิดเผยและสิ่งที่ซ่อนเร้น
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
an diesem tag werdet ihr vorgestellt. nicht ein verborgenes bleibt von euch geheim.
วันนั้นพวกเจ้าจะถูกนำมาอยู่ต่อหน้าพระองค์ ไม่มีความลับอันใดจะถูกปิดบังแก่พวกเจ้า
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der du das erdreich gegründet hast auf seinem boden, daß es bleibt immer und ewiglich.
ผู้ทรงวางรากฐานของแผ่นดินโลก เพื่อมิให้มันหวั่นไหวเป็นนิตย
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aber das angesicht deines herrn bleibt bestehen - des herrn der majestät und der ehre.
และพระพักตร์ของพระเจ้าของเจ้าผู้ทรงยิ่งใหญ่ ผู้ทรงโปรดปรานเท่านั้นที่จะยังคงเหลืออยู่
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
höheren stellungen vom ihm, vergebung und gnade. und allah bleibt immer allvergebend, allgnädig.
(คือพวกเขาจะได้รับ)หลายขั้น จากพระองค์ และ(จะได้รับ)การอภัยโทษ และการเอ็นดูเมตตาด้วย และปรากฏว่าอัลลอฮฺนั้นเป็นผู้ทรงอภัยโทษ ผู้ทรงเอ็นดูเมตตาเสมอ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
außer dem, was allah will. er weiß ja, was laut vernehmbar geäußert wird und was verborgen bleibt.
เว้นแต่สิ่งที่อัลลอฮฺทรงประสงค์ แท้จริงพระองค์ทรงรอบรู้สิ่งที่เปิดเผยและสิ่งที่ซ่อนเร้น
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und allah gehört, was in den himmeln und auf erden ist. und allah bleibt immer über alles allumfassend.
และสิ่งที่อยู่ในบรรดาชั้นฟ้าและสิ่งที่อยู่ในแผ่นดินนั้นเป็นสิทธิของอัลลอฮฺ และอัลลอฮฺนั้นทรงล้อมทุกสิ่งทุกอย่างไว้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die furcht des herrn ist rein und bleibt ewiglich; die rechte des herrn sind wahrhaftig, allesamt gerecht.
ความยำเกรงพระเยโฮวาห์นั้นสะอาดหมดจดถาวรเป็นนิตย์ คำตัดสินของพระเยโฮวาห์ก็เที่ยงตรงและชอบธรรมทั้งสิ้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
außer einen weg zu dschahannam. darin bleiben sie für immer und ewig. und dies bleibt für allah immer etwas leichtes.
นอกจากทางแห่งนรกญะฮันนัม โดยที่พวกเขาจะอยู่ในนั้นตลอดกาล และนั่นเป็นสิ่งง่ายดายแก่อัลลอฮฺเป็นสิทธิของอัลลอฮฺทั้งสิ้น และอัลลอฮฺนั้นเป็นผู้ทรงรอบรู้ ผู้ทรงปรีชาญาณ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
erlaubt ihnen, ein programm zu starten, bevor die verbindung getrennt wird. die verbindung bleibt bestehen bis das programm beendet wird.
อนุญาตให้คุณเรียกใช้งานโปรแกรม ก่อนยุติการเชื่อมต่อ โดยการเชื่อมต่อจะยังไม่ยุติ จนกว่าโปรแกรมจะจบการทำงาน
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und sollten beide sich trennen, wird allah jedem von ihnen reichlich von seinem reichtum gewähren. und allah bleibt immer allumfassend, allweise.
และหากทั้งสองจะแยกกัน อัลลอฮฺก็จะทรงให้ความพอเพียงแก่เขาทั้งหมด จากความมั่งมีของพระองค์ และอัลลอฮฺนั้นเป็นผู้ทรงกว้างขวาง ผู้ทรงปรีชาญาณ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: