From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
der herr aber wird dir in allen dingen verstand geben.
จงใคร่ครวญถึงสิ่งที่ข้าพเจ้าได้พูดเถิด ด้วยองค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงประทานความเข้าใจให้แก่ท่านในทุกสิ่
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
werdet ihr etwa sicher zurückbleiben unter den dingen, die hier sind
พวกท่านจะถูกปล่อยให้อยู่อย่างสงบปลอดภัย ณ ที่นี้หรือ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und von allen dingen erschufen wir zweiheiten, damit ihr euch besinnt.
และจากทุก ๆ สิ่งนั้น เราได้สร้าง (มัน) ขึ้นเป็นคู่ ๆ เพื่อพวกเจ้าจะได้ใคร่ครวญ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
diese beeilen sich mit den guten dingen, und sie werden sie erreichen.
ชนเหล่านั้น พวกเขารีบเร่งในการประกอบความดีทั้งหลาย และพวกเขาเป็นผู้เหมาะสม สมควรเป็นผู้รุดหน้าไปก่อน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
durch den glauben segnete isaak von den zukünftigen dingen den jakob und esau.
โดยความเชื่อ อิสอัคได้อวยพรแก่ยาโคบและเอซาว คือเกี่ยวกับเหตุการณ์ซึ่งจะบังเกิดภายหน้านั้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
diese eilen zu den guten dingen um die wette und werden darin die allerersten sein.
ชนเหล่านั้น พวกเขารีบเร่งในการประกอบความดีทั้งหลาย และพวกเขาเป็นผู้เหมาะสม สมควรเป็นผู้รุดหน้าไปก่อน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und gott gehört die königsherrschaft der himmel und der erde. und gott hat macht zu allen dingen.
และอำนาจแห่งบรรดาชั้นฟ้า และแผ่นดินนั้นเป็นสิทธิของอัลลอฮฺ และอัลลอฮฺนั้นทรงเดชานุภาพ เหนือทุกสิ่งทุกอย่าง
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
gesegnet sei der, in dessen hand die königsherrschaft ist! und er hat macht zu allen dingen.
ความเจริญสุขจงมีแด่พระผู้ซึ่งอำนาจอยู่ในพระหัตถ์ของพระองค์ และพระองค์คือผู้ทรงอานุภาพเหนือทุกสิ่งทุกอย่าง
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und wie könntest du bei dingen geduldig sein, von denen dir keine kunde gegeben worden ist?"
“และท่านจะอดทนอย่างได้อย่างไร ในสิ่งที่ท่านไม่มีความรู้อย่างละเอียดลออ?”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und wahrlich, wer geduldig ist und vergibt - das ist gewiß eine tugend der entschlossenheit in allen dingen.
และแน่นอนผู้ที่อดทนและให้อภัย แท้จริงนั่นคือ ส่วนหนึ่งจากกิจการที่หนักแน่นมั่นคง
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
den knechten sage, daß sie ihren herren untertänig seien, in allen dingen zu gefallen tun, nicht widerbellen,
จงตักเตือนพวกทาสให้เชื่อฟังนายของตน และให้กระทำสิ่งที่ถูกใจนายทุกประการ อย่าให้เถียงเล
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o ihr gesandten, esset von den reinen dingen und tut gutes. wahrlich, ich weiß recht wohl, was ihr tut.
โอ้ บรรดาร่อซูลเอ๋ย ! พวกเจ้าจงบริโภคส่วนที่ดี (ฮะล้าล) และจงกระทำความดีเถิดเพราะแท้จริง ข้ารอบรู้สิ่งพวกเจ้ากระทำ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
glaubet ihr nicht, wenn ich euch von irdischen dingen sage, wie würdet ihr glauben, wenn ich euch von himmlischen dingen sagen würde?
ถ้าเราบอกท่านถึงสิ่งฝ่ายโลกและท่านไม่เชื่อ ถ้าเราบอกท่านถึงสิ่งฝ่ายสวรรค์ ท่านจะเชื่อได้อย่างไ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ding lang
ติงหลง
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: