Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mein sohn, wenn dein herz weise ist, so freut sich auch mein herz;
บุตรชายของเราเอ๋ย ถ้าใจของเจ้าฉลาด ใจของเราเองก็จะยินด
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wir wissen aber, daß das gesetz gut ist, so es jemand recht braucht
แต่เราทั้งหลายรู้อยู่ว่าพระราชบัญญัตินั้นดี ถ้าผู้ใดใช้ให้ถูกต้อ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ist es möglich, soviel an euch ist, so habt mit allen menschen frieden.
ถ้าเป็นได้คือเรื่องที่ขึ้นอยู่กับท่าน จงอยู่อย่างสงบสุขกับทุกค
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
beim herrn des himmels und der erde, das ist so wahr, wie ihr reden könnt.
ดังนั้น จึงขอสาบานต่อพระเจ้าแห่งชั้นฟ้า และแผ่นดินนี้ว่า แท้จริง (สิ่งที่ถูกสัญญาไว้นั้น) เป็นความจริงอย่างแน่นอน เสมือนกับที่พวกเจ้าสนทนากัน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
41:16 sein herz ist so hart wie ein stein und so fest wie ein unterer mühlstein.
หัวใจของมันแข็งอย่างกับหิน เออ แข็งเหมือนอย่างแท่นหินโม
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dem herrn der himmel und der erde und dessen, was dazwischen ist, so ihr gewißheit hegt.
พระเจ้าแห่งชั้นฟ้าทั้งหลาย และแผ่นดินและสิ่งที่อยู่ระหว่างทั้งสอง หากพวกเจ้าเป็นผู้เชื่อมั่น
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
eßt von dem, worüber der name gottes ausgesprochen worden ist, so ihr an seine zeichen glaubt.
“ดังนั้นพวกเจ้าจงบริโภคจากสิ่ง ที่พระนามของอัลลอฮ์ถูกกล่าวบนมัน เถิด หากพวกเจ้าเป็นผู้ศรัทธาต่อบรรดาโองการของพระองค์”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
das auge ist des leibes licht. wenn dein auge einfältig ist, so wird dein ganzer leib licht sein;
ตาเป็นประทีปของร่างกาย เหตุฉะนั้นถ้าตาของท่านดี ทั้งตัวก็จะเต็มไปด้วยความสว่า
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn so einer willig ist, so ist er angenehm, nach dem er hat, nicht nach dem er nicht hat.
เพราะว่าถ้ามีน้ำใจพร้อมอยู่แล้ว พระเจ้าก็พอพระทัยที่จะทรงรับตามที่ทุกคนมีอยู่ มิใช่ตามที่เขาไม่ม
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist so, weil dein herr die städte nicht zu unrecht dem verderben preisgibt, während ihre bewohner nichts ahnen.
นั่นก็เพราะว่า พระเจ้าของเจ้านั้นมิเคยเป็นผู้ทำลายเมืองทั้งหลายด้วยความอธรรม โดยที่ชาวเมืองเหล่านั้นไม่รู้อะไร
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sie sollten eine kopie der gnu general public license erhalten haben. wenn dem nicht so ist, so lesen sie bitte .slot type
คุณควรจะได้รับสำเนาของ gnu general public license มาพร้อมกับโปรแกรมนี้ ถ้าคุณไม่ได้รับ กรุณาดูได้ที่ .slot type
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
und so haben wir ihn als deutliche zeichen hinabgesandt. (es ist so,) daß gott rechtleitet, wen er will.
และเช่นนั้นแหละ เราได้ให้อัลกุรอานลงมาเป็นโองการทั้งหลายที่ชัดแจ้ง และอัลลอฮ์นั้นทรงชี้แนะทางให้แก่ผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dies (ist so), weil sie das hassen, was allah herabgesandt hat; so macht er ihre werke zunichte.
ทั้งนี้เพราะว่า พวกเขาเกลียดชังสิ่งที่อัลลอฮ.ทรงประทานลงมา พระองค์จึงทรงทำให้การงานของพวกเขาไร้ผล
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
das (ist so), weil dein herr die städte nicht zu unrecht vernichtet', während ihre bewohner unachtsam sind.
นั่นก็เพราะว่า พระเจ้าของเจ้านั้นมิเคยเป็นผู้ทำลายเมืองทั้งหลายด้วยความอธรรม โดยที่ชาวเมืองเหล่านั้นไม่รู้อะไร
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dies (ist so), weil sie das leben des diesseits dem des jenseits vorgezogen haben, und weil allah das volk der ungläubigen nicht leitet.
ทั้งนี้เพราะว่าพวกเขาพอใจเลือกเอาชีวิตในโลกนี้เหนือปรโลก และแท้จริงอัลลอฮ์จะไม่ทรงชี้แนะทางแก่กลุ่มชนผู้ปฏิเสธศรัทธา
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
das sind diejenigen, von denen allah weiß, was in ihren herzen ist. so wende dich von ihnen ab, ermahne sie und sag zu ihnen über sie selbst eindringliche worte.
ชนเหล่านี้แหละคือผู้ที่อัลลอฮฺทรงรู้สิ่งที่อยู่ในหัวใจของพวกเขา ดังนั้นเจ้าจงผินหลังให้แก่พวกเขา และจงตักเตือนพวกเขาและจงกล่าวแก่พวกเขาในเรื่องที่เกี่ยวกับตัวของพวกเขาอย่างสาแก่ใจ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
doch hinsichtlich derjenigen, in deren herzen krankheit ist, so ließ diese sie noch mehr rituelle unreinheit zu ihrer rituellen unreinheit gewinnen. und sie sind gestorben, während sie noch kafir waren.
และสำหรับบรรดาผู้ที่มีโรคอยู่ในจิตใจของพวกเขา บทนี้ก็ยิ่งจะเพิ่มความสกปรกให้แก่พวกเขามากยิ่งขึ้นไปอีก และพวกเขาจะตายไปในสภาพที่เป็นพวกปฏิเสธศรัทธา
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und wenn ihr zum gebet ruft, treiben sie damit ihren spott und scherz. dies (ist so), weil sie leute sind, die es nicht begreifen.
และเมื่อพวกเจ้าได้เรียกร้องไปสู่การละหมาด พวกเขาก็ถือเอาการละหมาดเป็นการเย้ยหยันเป็นการล้อเล่นนั่นก็เพราะพวกเขาเป็นพวกที่ไม่ใช้ปัญญา
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
es handelt sich um ein technisches problem, bei dem ein gerät, das für die netzwerkkommunikation erforderlich ist (so genanntes„ socket“), nicht ansprechbar ist.
นี่เป็นข้อผิดพลาดเชิงเทคนิค ที่ไม่สามารถจะสร้างอุปกรณ์สำหรับการสื่อสารในเครือข่าย (ซ็อกเกต) ตามต้องการได้
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
"dies ist so, weil ihr, wenn (immer) allah allein angerufen wurde, ungläubig bliebt, ihr aber, wenn ihm (andere) beigesellt wurden, glaubtet. das urteil gehört allah, dem erhabenen und großen."
นั่นก็เพราะว่า แท้จริงเมืออัลลอฮฺพระองค์เดียวถูกกล่าวขึ้น พวกเจ้าก็ปฎิเสธศรัทธา และเมื่อหากให้มีการตั้งภาคีกับพระองค์พวกเจ้าก็ศรัทธา ดังนั้น การตัดสินชี้ขาดเป็นสิทธิของอัลลอฮฺ ผู้ทรงสูงส่ง ผู้ทรางยิ่งใหญ่
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.