Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vier stangen
นำเข้ารูปภาพ...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
und mache stangen von akazienholz und überziehe sie mit gold
ให้ทำคานหามด้วยไม้กระถินเทศหุ้มด้วยทองค
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die lade des zeugnisses mit ihren stangen, den gnadenstuhl;
หีบพระโอวาทกับไม้คานหามของหีบนั้น และพระที่นั่งกรุณ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber die stangen machte er von akazienholz und überzog sie mit gold.
เขาทำไม้คานหามนั้นด้วยไม้กระถินเทศหุ้มด้วยทองค
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die stangen sollst du auch von akazienholz machen und mit gold überziehen.
ไม้คานหามนั้นจงทำด้วยไม้กระถินเทศหุ้มด้วยทองค
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und goß vier ringe an die vier enden des ehernen gitters für die stangen.
เขาหล่อห่วงสี่ห่วงติดที่มุมทั้งสี่ของตาข่ายทองสัมฤทธิ์สำหรับสอดไม้คานหา
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
den tisch mit seinen stangen und allem seinem geräte und die schaubrote;
โต๊ะกับไม้คานหามโต๊ะ เครื่องใช้ทั้งปวงสำหรับโต๊ะ และขนมปังหน้าพระพักตร
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hart an der leiste, daß die stangen darin wären, daran man den tisch trüge.
ห่วงนั้นติดชิดกับกระจัง สำหรับสอดคานหามโต๊ะนั้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hart unter der leiste sollen die ringe sein, daß man stangen darein tue und den tisch trage.
ห่วงนั้นให้ติดชิดกับประกับ เพื่อเอาไว้สอดคานหา
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und sollst die stangen von akazienholz machen und sie mit gold überziehen, daß der tisch damit getragen werde.
เจ้าจงทำคานหามด้วยไม้กระถินเทศ หุ้มด้วยทองคำ ให้หามโต๊ะด้วยไม้นี
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und zwei goldene ringe unter dem kranz zu beiden seiten, daß man stangen darein tue und ihn damit trage.
จงทำห่วงทองคำสองห่วง ติดไว้ใต้กระจังด้านละห่วงตรงกันข้าม ห่วงนั้นสำหรับสอดใส่ไม้คานหา
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daß die cherubim ihre flügel ausbreiteten über die stätte der lade; und die cherubim bedeckten die lade und ihre stangen von obenher.
เพราะว่าเครูบนั้นกางปีกออกเหนือที่ของหีบ เครูบจึงเป็นเครื่องคลุมเหนือหีบและไม้คานของหี
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
also sollen sie auch über den goldenen altar eine blaue decke breiten und sie bedecken mit der decke von dachsfellen und seine stangen daran tun.
ให้เขาเอาผ้าสีฟ้ามาคลุมแท่นทองคำ เอาหนังของตัวแบดเจอร์คลุมไว้ แล้วสอดคานหา
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und jesus antwortete und sprach zu ihnen: ihr seid ausgegangen wie zu einem mörder mit schwertern und stangen, mich zu fangen.
พระเยซูจึงตรัสถามพวกเหล่านั้นว่า "ท่านทั้งหลายเห็นเราเป็นโจรหรือจึงถือดาบ ถือตะบองออกมาจับเร
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
alle gerät, womit sie schaffen im heiligtum, sollen sie nehmen und blaue decken darüber tun und mit einer decke von dachsfellen bedecken und auf stangen legen.
และให้เขาเอาผ้าสีฟ้าห่อภาชนะเครื่องใช้ซึ่งใช้อยู่ในสถานบริสุทธิ์และคลุมเสียด้วยหนังของตัวแบดเจอร์ และใส่ไว้บนโครงหา
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die stangen aber waren so lang, daß man ihre knäufe sah von der lade her vor dem chor; aber außen sah man sie nicht. und sie war daselbst bis auf diesen tag.
พวกเขาดึงคานหามของหีบนั้นออกบ้าง จึงเห็นปลายคานหามได้จากหีบนั้น ซึ่งอยู่ข้างหน้าห้องหลัง แต่เขาจะเห็นจากข้างนอกไม่ได้ และคานหามก็ยังอยู่ที่นั่นจนทุกวันนี
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jesus aber sprach zu den hohenpriestern und hauptleuten des tempels und den Ältesten, die über ihn gekommen waren: ihr seid, wie zu einem mörder, mit schwertern und mit stangen ausgegangen.
ฝ่ายพระเยซูตรัสแก่พวกปุโรหิตใหญ่ พวกนายทหารรักษาพระวิหาร และพวกผู้ใหญ่ที่ออกมาจับพระองค์นั้นว่า "ท่านทั้งหลายเห็นเราเป็นโจรหรือจึงถือดาบถือตะบองออกม
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und als er noch redete, siehe, da kam judas, der zwölf einer, und mit ihm eine große schar, mit schwertern und mit stangen, von den hohenpriestern und Ältesten des volks.
พระองค์ตรัสยังไม่ทันขาดคำ ดูเถิด ยูดาส คนหนึ่งในเหล่าสาวกสิบสองคนนั้น ได้เข้ามา และมีประชาชนเป็นอันมากถือดาบ ถือไม้ตะบอง มาจากพวกปุโรหิตใหญ่และพวกผู้ใหญ่แห่งประชาช
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und alle seine geräte darauf schaffen, kohlenpfannen, gabeln, schaufeln, becken mit allem gerät des altars; und sollen darüber breiten eine decke von dachsfellen und seine stangen daran tun.
เอาภาชนะประจำแท่นทั้งหมดซึ่งเป็นเครื่องใช้ประจำแท่น มีกระถางไฟ ขอเกี่ยวเนื้อ พลั่ว ชาม และภาชนะประจำแท่นทั้งสิ้นวางไว้ข้างบน แล้วเอาหนังของตัวแบดเจอร์คลุม และสอดคานหา
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: