From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
trotzig
ดื้อถือดี
Last Update: 2021-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
nein! gewiß, er war unseren ayat gegenüber trotzig.
เปล่าเลย ! เพราะว่าเขาเป็นผู้ดื้อรั้นต่อสัญญาณต่าง ๆ ของเรา
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und so trotzig reden, und alle Übeltäter sich so rühmen?
เขาจะพล่ามและพูดอย่างจองหองนานเท่าใด คนกระทำความชั่วช้าทั้งปวงจะโอ้อวดนานเท่าใ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist das herz ein trotzig und verzagtes ding; wer kann es ergründen?
จิตใจก็เป็นตัวล่อลวงเหนือกว่าสิ่งใดทั้งหมด มันเสื่อมทรามอย่างร้ายทีเดียว ผู้ใดจะรู้จักใจนั้นเล่
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und ehrerbietig gegen seine eltern. und er war nicht hochfahrend, trotzig.
และเป็นผู้กระทำความดีต่อบิดามารดาของเขา และเขามิได้เป็นผู้หยิ่งยะโส ผู้ฝ่าฝืน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ein weiser fürchtet sich und meidet das arge; ein narr aber fährt trotzig hindurch.
คนมีปัญญาก็เกรงกลัวและหันเสียจากความชั่วร้าย แต่คนโง่เดือดดาลด้วยความมั่นใ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe gesehen einen gottlosen, der war trotzig und breitete sich aus und grünte wie ein lorbeerbaum.
ข้าพเจ้าเห็นคนชั่วมีอำนาจมากยิ่ง และสูงเด่นอย่างต้นเขียวสดที่อยู่ในท้องถิ่นของมั
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
man hat immer gesagt von dem stolzen moab, daß es sehr stolz sei, hoffärtig, hochmütig, trotzig und übermütig.
เราได้ยินถึงความเห่อเหิมของโมอับ (เขาเห่อเหิมมาก) ได้ยินถึงความยโส ความจองหองของเขา และความเห่อเหิมของเขา และถึงความยกตนข่มท่านในใจของเข
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
er fährt fort mit seinem tun immerdar; deine gerichte sind ferne von ihm; er handelt trotzig mit allen seinen feinden.
วิธีการของคนชั่วร้ายกาจอยู่ทุกเวลา การพิพากษาของพระองค์อยู่สูงพ้นสายตาของเขา เขาพ่นความร้ายใส่บรรดาคู่อริของเข
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und als sie trotzig bei dem verharrten, was ihnen verboten worden war, da sprachen wir zu ihnen: "werdet denn verächtliche affen! "
“ครั้นเมื่อพวกเขาละเมิดสิ่งที่พวกเขาถูกห้ามในสิ่งนั้นแล้ว เราก็ประกาศิตแก่พวกเขาว่า พวกเจ้าจงเป็นสิ่งที่ถูกขับไล่ให้ห่างไกล
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
das waren die 'ad. sie verleugneten die zeichen ihres herrn und widersetzten sich seinen gesandten und folgten dem befehl eines jeden trotzigen gewalthabers.
และนั่นคือกลุ่มชนอ๊าด พวกเขาปฏิเสธโองการทั้งหลายของพระเจ้าของพวกเขา และฝ่าฝืนต่อบรรดาร่อซูลของพระองค์ และปฏิบัติตามคำสั่งของผู้หยิ่งผยองผู้ขัดขืนทุกคน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: