Results for armut translation from German to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Turkish

Info

German

armut

Turkish

yoksulluk

Last Update: 2012-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

armut ist die wurzel allen Übels.

Turkish

yoksulluk bütün kötülüklerin kaynağıdır.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

der satan verspricht euch armut und befiehlt euch schändliches.

Turkish

Şeytan size fakirliği söz verir ve kötülüğü emreder.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

der satan droht euch armut an und befiehlt euch schändliches.

Turkish

Şeytan size fakirliği söz verir ve kötülüğü emreder.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

mancher ist arm bei großem gut, und mancher ist reich bei seiner armut.

Turkish

kimi serveti çokken kendini yoksul gösterir.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

so wird dich die armut übereilen wie ein fußgänger und der mangel wie ein gewappneter mann.

Turkish

yoksulluk bir akıncı gibi gelir üzerine.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

aber es wird dir deine armut kommen wie ein wanderer und dein mangel wie ein gewappneter mann.

Turkish

yoksulluk bir akıncı gibi gelir üzerine.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und tötet eure kinder nicht aus furcht vor armut; wir sorgen für sie und für euch.

Turkish

bir de geçim korkusuyla çocuklarınızı öldürmeyin, onlara da, size de rızkı biz veririz.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

das gut des reichen ist seine feste stadt; aber die armen macht die armut blöde.

Turkish

fakirin yoksulluğu ise onu yıkıma götürür.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

der satan verspricht euch armut und befiehlt euch schändliches. allah aber verspricht euch vergebung von sich aus und huld.

Turkish

Şeytan sizi fakirlikle korkutarak cimriliği ve hayasızlığı emreder; allah ise kendisinden mağfiret ve bol nimet vadeder.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

der satan droht euch armut an und befiehlt euch schändliches. gott verheißt euch vergebung von seiner seite und huld.

Turkish

Şeytan sizi fakirlikle korkutarak cimriliği ve hayasızlığı emreder; allah ise kendisinden mağfiret ve bol nimet vadeder.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

abgötterei und lüge laß ferne von mir sein; armut und reichtum gib mir nicht, laß mich aber mein bescheiden teil speise dahinnehmen.

Turkish

payıma düşen ekmeği ver, yeter.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

satan droht euch armut an und befiehlt euch schändliches, allah aber verheißt euch seine vergebung und huld. und allah ist allumfassend und allwissend.

Turkish

Şeytan, sizi yoksulluğa çağırır, size kötülüğü buyurur. allah'sa yarlıgamasına, ihsanına davet eder ve allah'ın ihsanı boldur, her şeyi o bilir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und wenn ihr (deshalb) armut befürchtet, so wird allah euch durch seine huld reich machen, wenn er will.

Turkish

eğer (onların hacca gelmemeleri sonucu ekonominiz bozulup) yoksulluğa düşmekten korkarsanız; biliniz ki allah dilerse yakında sizi kendi lutfundan zengin edecektir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

denn diese alle haben aus ihrem Überfluß eingelegt zu dem opfer gottes; sie aber hat von ihrer armut alle ihre nahrung, die sie hatte, eingelegt.

Turkish

Çünkü bunların hepsi kutuya, zenginliklerinden artanı attılar. bu kadın ise yoksulluğuna karşın, geçinmek için elinde ne varsa hepsini verdi.››

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

es ist leicht die krise zu sehen: die stadt zerfällt wegen der entbehrungen, sie ist verlassen, leer, es gibt armut... und sie hat sehr interessante gebäude und auch plätze.

Turkish

krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und wenn ihr (deswegen) armut fürchtet, so wird allah euch von seiner gunst genügen, wenn er will. gewiß, allah ist allwissend, allweise.

Turkish

yoksulluktan korkarsanız bilin ki allah dilerse yakında sizi lutfuyla, ihsanıyla zenginleştirir ve şüphe yok ki allah her şeyi bilir, hüküm ve hikmet sahibidir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

die bittere armut und die krankheit suchten sie heim und sie wurden erschüttert, bis der gesandte und diejenigen mit ihm, die den iman verinnerlicht haben, sagten: "wann kommt allahs beistand?"

Turkish

onlar zorluk ve sıkıntıya uğradılar ve öylesine sarsıldılar ki elçi ve beraberindeki inananlar, "allah'ın yardımı ne zaman," dediler.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,743,935,617 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK