Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und einer sprach zu dem andern: laßt uns einen hauptmann aufwerfen und wieder nach Ägypten ziehen!
sonra birbirlerine, ‹‹kendimize bir önder seçip mısıra dönelim›› dediler.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
diese videos wurden bei verschiedenen veranstaltungen in quito und sarayaku ausgestrahlt und in anschließenden diskussionsrunden wurden die themen, die sie aufwerfen, debattiert.
quito ve sarayaku'da birçok etkinlikte videolar gösterildi, ardından konu üzerinde müzakere ve tartışmalar gerçekleşti.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
die europäische kommission hat im jahr 1999vorgeschlagen, dieses system der zentralisierten anmeldung sämtlicher vereinbarungen,von denen viele keine schwerwiegenden wettbewerbsprobleme aufwerfen, abzuschaffen.
1999 yılında komisyon, şirketler arasındaki tüm anlaşmaların merkezi bildirimine sonverilmesini önermiştir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und die götter seiner väter wird er nicht achten; er wird weder frauenliebe noch irgend eines gottes achten; denn er wird sich wider alles aufwerfen.
kral hiçbir tanrıya, atalarının ilahlarına da kadınların bağlandığına da ilgi göstermeyecek. kendisini hepsinden üstün görecek.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
und der könig wird tun, was er will, und wird sich erheben und aufwerfen wider alles, was gott ist; und wider den gott aller götter wird er greulich reden; und es wird ihm gelingen, bis der zorn aus sei; denn es muß geschehen, was beschlossen ist.
‹‹kral dilediği gibi davranacak. kendini bütün tanrılardan daha büyük, daha yüce gösterecek, tanrıların tanrısına karşı duyulmamış sözler söyleyecek. tanrının öfkesi tamamlanıncaya dek başarılı olacak. Çünkü tasarlanan, yerine gelecektir.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: