Results for darein translation from German to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Turkish

Info

German

und er sah darein und nahm sich ihrer an.

Turkish

İsrailliler'e baktı ve onlara ilgi gösterdi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bis der herr vom himmel herabschaue uns sehe darein.

Turkish

rab göklerden bakıp görünceye dek.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

deine widersacher brüllen in deinen häusern und setzen ihre götzen darein.

Turkish

zafer simgesi olarak kendi bayraklarını dikti.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich machte mir gärten und lustgärten und pflanzte allerlei fruchtbare bäume darein;

Turkish

bahçeler, parklar yaptım, oralara türlü türlü meyve ağaçları diktim.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er wird sprechen: "hinab mit euch darein, und redet nicht mit mir.

Turkish

(allah) buyurur ki: alçaldıkça alçalın orada! bana konuşmayın artık.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

darein er euch berufen hat durch unser evangelium zum herrlichen eigentum unsers herrn jesu christi.

Turkish

rabbimiz İsa mesihin yüceliğine kavuşmanız için, bildirdiğimiz müjdeyle sizi bu kurtuluşa çağırdı.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hart unter der leiste sollen die ringe sein, daß man stangen darein tue und den tisch trage.

Turkish

masanın taşınması için sırıkların içinden geçeceği halkalar kenarlığa yakın olmalı.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alles lob gebührt allah, der zu seinem diener das buch herabsandte und nichts krummes darein legte.

Turkish

allah'a hamdolsun ki, kuluna kitabı indirdi ve ona hiçbir eğrilik koymadı.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

voller segen ist er, der burgen im himmel gemacht und eine leuchte und einen scheinenden mond darein gestellt hat.

Turkish

gökte burçlar kılan, onların içinde bir aydınlık ve nurlu bir ay vareden (allah) ne yücedir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der herr sei richter und richte zwischen mir und dir und sehe darein und führe meine sache aus und rette mich von deiner hand.

Turkish

rab yargıç olsun ve hangimizin haklı olduğuna o karar versin. rab davama baksın ve beni savunup senin elinden kurtarsın.››

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das gras verdorrt, die blume verwelkt; denn des herrn geist bläst darein. ja, das volk ist das gras.

Turkish

gerçekten de halk ottan farksızdır.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

seine dicke aber ward eine hand breit, und sein rand war wie eines bechers rand, wie eine aufgegangene lilie, und gingen darein zweitausend bath.

Turkish

havuzun çeperi dört parmak kalınlığındaydı; kenarları kâse kenarlarını, nilüferleri andırıyordu. İki bin bat su alıyordu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so haltet nun alle meine satzungen und meine rechte und tut darnach, auf daß euch das land nicht ausspeie, darein ich euch führe, daß ihr darin wohnt.

Turkish

‹‹ ‹bütün kurallarıma, ilkelerime uyacak, onları yerine getireceksiniz. Öyle ki, yaşamak üzere sizi götüreceğim ülke sizi dışarı kusmasın.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da jesus solches geredet hatte, ging er hinaus mit seinen jüngern über den bach kidron; da war ein garten, darein ging jesus und seine jünger.

Turkish

İsa bu sözleri söyledikten sonra öğrencileriyle birlikte dışarı çıkıp kidron vadisinin ötesine geçti. orada bir bahçe vardı. İsayla öğrencileri bu bahçeye girdiler.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber meinen knecht kaleb, darum daß ein anderer geist mit ihm ist und er mir treulich nachgefolgt ist, den will ich in das land bringen, darein er gekommen ist, und sein same soll es einnehmen,

Turkish

ama kulum kalevde başka bir ruh var, o bütün yüreğiyle ardımca yürüdü. araştırmak için gittiği ülkeye onu götüreceğim, onun soyu orayı miras alacak.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nimm ein buch und schreibe darein alle reden, die ich zu dir geredet habe über israel, über juda und alle völker von der zeit an, da ich zu dir geredet habe, nämlich von der zeit josias an bis auf diesen tag;

Turkish

‹‹bir tomar al, yoşiyanın döneminden bu yana İsrail, yahuda ve öteki uluslarla ilgili sana söylediğim her şeyi yaz.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

17:11 und mose sprach zu aaron: nimm die pfanne und tue feuer darein vom altar und lege räuchwerk darauf und gehe eilend zu der gemeinde und versöhne sie; denn das wüten ist von dem herrn ausgegangen, und die plage ist angegangen.

Turkish

sonra musa haruna, ‹‹buhurdanını alıp içine sunaktan ateş koy, üstüne de buhur koy›› dedi, ‹‹günahlarını bağışlatmak için hemen topluluğa git. Çünkü rab öfkesini yağdırdı. Öldürücü hastalık başladı.››

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,570,940,924 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK