Results for entgegenzusetzen translation from German to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Turkish

Info

German

entgegenzusetzen

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Turkish

Info

German

wir werden ganz gewiß mit heerscharen über sie kommen, denen sie nichts entgegenzusetzen haben.

Turkish

allah'ın bana verdiği size verdiğinden daha iyidir. ama belki de siz hediyenizle sevinirsiniz.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wahrlich, wir werden zu ihnen mit truppen kommen, denen sie nichts entgegenzusetzen haben.

Turkish

allah'ın bana verdiği size verdiğinden daha iyidir. ama belki de siz hediyenizle sevinirsiniz.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kehr zu ihnen zurück. wir werden ganz gewiß mit heerscharen über sie kommen, denen sie nichts entgegenzusetzen haben.

Turkish

“sen dön ve onlara de ki: biz onların üzerine, karşı koyamayacakları ordularla yürüyeceğiz.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kehr zu ihnen zurück. wahrlich, wir werden zu ihnen mit truppen kommen, denen sie nichts entgegenzusetzen haben.

Turkish

“sen dön ve onlara de ki: biz onların üzerine, karşı koyamayacakları ordularla yürüyeceğiz.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das bedeutet nicht, dass die panasonic fz8 ein perfekter ersatz für eine digitale spiegelreflexkamera ist, aber das modell ist sicher im stande diesen einiges entgegenzusetzen.

Turkish

panasonic fz8'in bir dijital slr fotoğraf makinesinin yerini mükemmel olarak tutacağını söylemiyoruz ancak bu model rekabette ciddi bir yere sahip olmaya aday.

Last Update: 2011-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir werden ganz gewiß mit heerscharen über sie kommen, denen sie nichts entgegenzusetzen haben. und wir werden sie ganz gewiß erniedrigt daraus vertreiben, als geringgeachtete."

Turkish

onlara dön; iyi bilsinler ki, kendilerine asla karşı koyamıyacakları ordularla gelir, onları muhakkak surette hor ve hakir halde oradan çıkarırız!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

kehr zu ihnen zurück. wir werden ganz gewiß mit heerscharen über sie kommen, denen sie nichts entgegenzusetzen haben. und wir werden sie ganz gewiß erniedrigt daraus vertreiben, als geringgeachtete."

Turkish

"(ey elçi) onlara var (söyle); iyi bilsinler ki, kendilerine asla karşı koyamayacakları ordularla gelir, onları, muhakkak surette hor ve hakir halde oradan çıkarırız!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

kehr zu ihnen zurück. wahrlich, wir werden zu ihnen mit truppen kommen, denen sie nichts entgegenzusetzen haben. und wahrlich, wir werden sie aus ihrer stadt vertreiben als gedemütigte und erniedrigte.»

Turkish

"(ey elçi) onlara var (söyle); iyi bilsinler ki, kendilerine asla karşı koyamayacakları ordularla gelir, onları, muhakkak surette hor ve hakir halde oradan çıkarırız!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,727,707,421 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK