Results for erwecken translation from German to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Turkish

Info

German

erwecken

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Turkish

Info

German

dann wenn er will, läßt er ihn erwecken.

Turkish

dilediği zaman da onu diriltti.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dein herr möge dich zu einer lobenswerten rangstellung erwecken.

Turkish

(böylece) rabbinin, seni, övgüye değer bir makama göndereceğini umabilirsin.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

solcherart erwecken wir die toten, damit ihr euch entsinnt.

Turkish

düşünün de ibret almaya bakın, çünkü biz, ölüyü de işte böyle diriltiriz.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vielleicht wird dich dein herr zu einer lobenswerten (rang)stellung erwecken.

Turkish

(böylece) rabbinin, seni, övgüye değer bir makama göndereceğini umabilirsin.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wahrlich, derselbe wird auch die toten erwecken; denn er hat macht über alle dinge.

Turkish

bunun gibi ölüleri de diriltecektir. o her şeye gücü yetendir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"und gewiß, sie dachten wie ihr dachtet, daß allah niemanden erwecken wird."

Turkish

"doğrusu, onlar da sizin, allah'ın kimseyi yeniden diriltmeyeceğinizi sandığınız gibi sanıda bulunmuşlardı."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

diejenigen aber, die tot sind, wird allah erwecken; dann sollen sie zu ihm zurückgebracht werden.

Turkish

Ölülere gelince, allah onları diriltecek, sonra da o'na döndürülecekler.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich achte es für billig, solange ich in dieser hütte bin, euch zu erinnern und zu erwecken;

Turkish

bu bedende yaşadığım sürece bunları anımsatarak sizi gayrete getirmeyi doğru buluyorum.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wache einen teil der nacht damit, als zusätzliche tat für dich. dein herr möge dich zu einer lobenswerten rangstellung erwecken.

Turkish

fazladan bir kredi olarak geceleyin meditasyonda bulun ki rabbin seni onurlu bir makama yükseltsin

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und daß sie freilich dachten, ebenso wie ihr denkt, allah würde nie einen (propheten) erwecken.

Turkish

"doğrusu, onlar da sizin, allah'ın kimseyi yeniden diriltmeyeceğinizi sandığınız gibi sanıda bulunmuşlardı."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und (gedenke) des tages, da wir in jeder gemeinschaft einen zeugen über sie aus ihren eigenen reihen erwecken.

Turkish

biz o gün, her ümmet içinde, kendilerinden kendi üzerlerine bir şahit göndereceğiz.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

erwecke deine gewalt, der du vor ephraim, benjamin und manasse bist, und komm uns zu hilfe!

Turkish

gel, kurtar bizi!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,512,794 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK