Results for geburt translation from German to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Turkish

Info

German

geburt

Turkish

doğum

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

alle menschen sind von geburt an gleichberechtigt.

Turkish

tüm insanlar doğuştan eşittir.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

und die wehen der geburt trieben sie zum stamm einer dattelpalme.

Turkish

derken doğum sancısı onu bir hurma ağacına dayanmaya zorladı.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

im jahr 2006 lag die lebenserwartung bei der geburt in der eu-27 unter den

Turkish

2006’da, ab-27 ülkelerindeki ortalama yaşam süresi, dünyadaki en yüksek ortalamalar arasındaydı – neredeyse erkeklerde 76, kadınlarda

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

und sie war schwanger und schrie in kindesnöten und hatte große qual zur geburt.

Turkish

kadın gebeydi. doğum sancıları içinde kıvranıyor, feryat ediyordu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

ein guter ruf ist besser denn gute salbe, und der tag des todes denn der tag der geburt.

Turkish

Ölüm günü doğum gününden iyidir.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

dies ist das buch von der geburt jesu christi, der da ist ein sohn davids, des sohnes abrahams.

Turkish

İbrahim oğlu, davut oğlu İsa mesihin soy kaydı şöyledir: İbrahim İshakın babasıydı, İshak yakupun babasıydı, yakup yahuda ve kardeşlerinin babasıydı,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

sie vergehen wie die schnecke verschmachtet; wie eine unzeitige geburt eines weibes sehen sie die sonne nicht.

Turkish

düşük çocuk gibi güneş yüzü görmesinler.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

es kam aber gen ephesus ein jude mit namen apollos, von geburt aus alexandrien, ein beredter mann und mächtig in der schrift.

Turkish

bu arada İskenderiye doğumlu apollos adında bir yahudi efese geldi. Üstün bir konuşma yeteneği olan apollos, kutsal yazıları çok iyi biliyordu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

oder wie eine unzeitige geburt, die man verborgen hat, wäre ich gar nicht, wie kinder, die das licht nie gesehen haben.

Turkish

gün yüzü görmemiş yavrular gibi toprağa gömülmedim?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

der kinder asser nach ihrer geburt und geschlecht, ihren vaterhäusern und namen, von zwanzig jahren und darüber, was ins heer zu ziehen taugte,

Turkish

aşerin soyundan olanlar: savaşabilecek durumda yirmi ve daha yukarı yaştakiler bağlı oldukları boy ve aileye göre adlarıyla kayda geçirildi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

aber seine brüder unter seinen geschlechtern, da sie nach ihrer geburt aufgezeichnet wurden, waren: jeiel, der oberste, und sacharja

Turkish

boylarına göre aile soy kütüğüne yazılan akrabaları şunlardır: Önder yeiel, zekeriya,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

wenn einer von ihnen von der geburt eines mädchens benachrichtigt wird, bleibt sein gesicht finster, und er unterdrückt (seinen groll).

Turkish

aralarından birine bir kızı olduğu müjdelendiği zaman içi gamla dolarak yüzü simsiyah kesilir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

und die wehen der geburt trieben sie zum stamm einer dattelpalme. sie sagte: "o wäre ich doch zuvor gestorben und wäre ganz und gar vergessen!"

Turkish

derken doğum sancısı, onu bir hurma ağacının dibine sevketti de keşke dedi, bundan önce ölseydim de unutulup gitseydim.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und wenn einem von ihnen die nachricht von (der geburt) einer tochter überbracht wird, so verfinstert sich sein gesicht, und er unterdrückt den inneren schmerz.

Turkish

aralarından birine bir kızı olduğu müjdelendiği zaman içi gamla dolarak yüzü simsiyah kesilir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

die geburt christi war aber also getan. als maria, seine mutter, dem joseph vertraut war, fand sich's ehe er sie heimholte, daß sie schwanger war von dem heiligen geist.

Turkish

İsa mesihin doğumu şöyle oldu: annesi meryem, yusufla nişanlıydı. ama birlikte olmalarından önce meryemin kutsal ruhtan gebe olduğu anlaşıldı.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

(2)um familien- und berufsleben miteinander in einklang bringen zu können, hat jeder mensch das recht auf schutz vor entlassung aus einem mit der mutterschaft zusammenhängenden grund sowie den anspruch auf einen bezahlten mutterschaftsurlaub und auf einen elternurlaub nach der geburt oder adoption eines kindes.

Turkish

yeterli kaynaklardan yoksun kişilere, adalete etkin bir biçimde erişim için, gerekli orandaadli yardım yapılacaktır.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,774,168,477 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK