Results for gedrungen translation from German to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Turkish

Info

German

gedrungen

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Turkish

Info

German

ist die geschichte von moses zu dir gedrungen?

Turkish

(habibim!) sana musa'nın haberi geldi mi?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der glaube ist ja noch nicht in eure herzen gedrungen.

Turkish

henüz iman kalplerinize yerleşmedi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie waren niedergedrückt und geschwächt von dem bösen, das sie gezwungen und gedrungen hatte.

Turkish

baskı, sıkıntı ve acı yüzünden.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sagt vielmehr: wir sind muslime geworden. der glaube ist ja noch nicht in eure herzen gedrungen.

Turkish

de ki, "siz inanmadınız, fakat inanç kalbinize girinceye kadar, 'teslim olduk' deyin.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

der glaube ist ja noch nicht in eure herzen gedrungen. wenn ihr aber gott und seinem gesandten gehorcht, verringert er euch nichts von euren werken.

Turkish

eğer allah'a ve elçisine ita'at ederseniz (allah), yaptığınız güzel işlerden hiçbirinin sevabını size eksik vermez.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die arabischen beduinen sagen: «wir glauben.» sprich: ihr glaubt nicht (wirklich). sagt vielmehr: wir sind muslime geworden. der glaube ist ja noch nicht in eure herzen gedrungen. wenn ihr aber gott und seinem gesandten gehorcht, verringert er euch nichts von euren werken. gott ist voller vergebung und barmherzig.

Turkish

bedeviler, inandık dediler; de ki: İnanmadınız ve fakat müslüman olduk deyin ve inanç, henüz gönüllerinize girmedi sizin ve allah'a ve peygamberine itaat ederseniz yaptığınız iyiliklerin sevabından hiçbir şey eksilmez, şüphe yok ki allah, suçları örter, rahimdir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,778,938,545 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK