Results for hannah bach ist eine hure translation from German to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Turkish

Info

German

hannah bach ist eine hure

Turkish

amina soktum

Last Update: 2021-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

hannah bach ist dumm

Turkish

jebem ti mater

Last Update: 2021-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

dies ist eine echtfarbenseite

Turkish

thisspotcolorpage

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

dies ist eine mitteilung.

Turkish

(bu,) bir tebliğdir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

brustkrebs ist eine krankheit.

Turkish

meme kanseri bir hastalıktır.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(dies ist) eine botschaft.

Turkish

(bu,) bir tebliğdir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

(dies ist) eine ermahnung!

Turkish

(bu,) bir tebliğdir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

das ist eine starke leistung!

Turkish

güçlü performans

Last Update: 2023-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die türkei ist eine republik.-

Turkish

türkiye bir cumhuriyettir.-

Last Update: 2014-09-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

deine mutter ist eine ehrenfrau����

Turkish

anani sikim

Last Update: 2023-08-02
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Wikipedia

German

dieser (quran) ist eine rechtleitung.

Turkish

İyiye ve güzele bir kılavuzdur bu!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

simson ging hin gen gaza und sah daselbst eine hure und kam zu ihr.

Turkish

Şimşon bir gün gazzeye gitti. orada gördüğü bir fahişenin evine girdi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

denn eine hure bringt einen ums brot; aber eines andern weib fängt das edle leben.

Turkish

başkasının karısıyla yatmak da kişinin canına mal olur. kalır›› ya da ‹‹Çünkü fahişenin ücreti ancak bir somun ekmektir››.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

da sie nun juda sah, meinte er, sie wäre eine hure; denn sie hatte ihr angesicht verdeckt.

Turkish

yahuda onu görünce fahişe sandı. Çünkü yüzü örtülüydü.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

o schwester haruns, dein vater war doch kein sündiger mann, noch war deine mutter eine hure."

Turkish

"ey harun'un kız kardeşi, baban kötü bir adam değildi. annen de iffetsiz değildi."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

o schwester aarons, nicht war dein vater ein schlechter mann, und nicht war deine mutter eine hure.»

Turkish

"ey harun'un kız kardeşi, baban kötü bir adam değildi. annen de iffetsiz değildi."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

sie antworteten aber: sollten sie denn mit unsrer schwester wie mit einer hure handeln?

Turkish

Şimon'la levi, ‹‹kızkardeşimize bir fahişe gibi mi davranmalıydı?›› diye karşılık verdiler.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

denn ihre mutter ist eine hure, und die sie getragen hat, hält sich schändlich und spricht: ich will meinen buhlen nachlaufen, die mir geben brot, wasser, wolle, flachs, Öl und trinken.

Turkish

‹ekmeğimi, suyumu, yapağımı, ketenimi, zeytinyağımı, içkimi onlar veriyor.›

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

denn man geht zu ihr ein, wie man zu einer hure eingeht; ebenso geht man zu ohola und oholiba, den unzüchtigen weibern.

Turkish

onunla yattılar. fahişeye gider gibi, bu iki ahlaksız kadının -oholayla oholivanın- yanına gittiler.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

josua aber, der sohn nuns, hatte zwei kundschafter heimlich ausgesandt von sittim und ihnen gesagt: geht hin, beseht das land und jericho. die gingen hin und kamen in das haus einer hure, die hieß rahab, und kehrten zu ihr ein.

Turkish

nun oğlu yeşu Şittimden gizlice iki casus gönderdi. ‹‹gidip ülkeyi, özellikle de erihayı araştırın›› dedi. böylece yola çıkan casuslar, rahav adında bir fahişenin evine gidip geceyi orada geçirdiler.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,793,214,523 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK