Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
hannah bach ist eine hure
amina soktum
Ultimo aggiornamento 2021-11-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hannah bach ist dumm
jebem ti mater
Ultimo aggiornamento 2021-11-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dies ist eine echtfarbenseite
thisspotcolorpage
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dies ist eine mitteilung.
(bu,) bir tebliğdir.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
brustkrebs ist eine krankheit.
meme kanseri bir hastalıktır.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(dies ist) eine botschaft.
(bu,) bir tebliğdir.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
(dies ist) eine ermahnung!
(bu,) bir tebliğdir.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
das ist eine starke leistung!
güçlü performans
Ultimo aggiornamento 2023-06-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
o schwester haruns, dein vater war doch kein sündiger mann, noch war deine mutter eine hure."
"ey harun'un kız kardeşi, baban kötü bir adam değildi. annen de iffetsiz değildi."
o schwester aarons, nicht war dein vater ein schlechter mann, und nicht war deine mutter eine hure.»
"ey harun'un kız kardeşi, baban kötü bir adam değildi. annen de iffetsiz değildi."
denn ihre mutter ist eine hure, und die sie getragen hat, hält sich schändlich und spricht: ich will meinen buhlen nachlaufen, die mir geben brot, wasser, wolle, flachs, Öl und trinken.
‹ekmeğimi, suyumu, yapağımı, ketenimi, zeytinyağımı, içkimi onlar veriyor.›
denn man geht zu ihr ein, wie man zu einer hure eingeht; ebenso geht man zu ohola und oholiba, den unzüchtigen weibern.
onunla yattılar. fahişeye gider gibi, bu iki ahlaksız kadının -oholayla oholivanın- yanına gittiler.
josua aber, der sohn nuns, hatte zwei kundschafter heimlich ausgesandt von sittim und ihnen gesagt: geht hin, beseht das land und jericho. die gingen hin und kamen in das haus einer hure, die hieß rahab, und kehrten zu ihr ein.
nun oğlu yeşu Şittimden gizlice iki casus gönderdi. ‹‹gidip ülkeyi, özellikle de erihayı araştırın›› dedi. böylece yola çıkan casuslar, rahav adında bir fahişenin evine gidip geceyi orada geçirdiler.