From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hast du geschlafen
iyi uyudun mu
Last Update: 2019-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hast du gut geschlafen
dizin ne yapıyor
Last Update: 2021-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hast du mit ihr geschlafen?
onunla uyudun mu?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hast du mit der frau geschlafen?
Şu kadınla uyudun mu?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
was hast du?
neyin var?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wann hast du zeit
ne zaman kalkarsın
Last Update: 2022-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hast du verstanden?
okay, was
Last Update: 2021-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
was hast du gekauft
süt aldiniz mi?
Last Update: 2018-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das hast du verdient.
onu hak ediyorsun.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hast du ein kondom?
prezervatifin var mı?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hast du irgendeine idee dazu?
onun hakkında hiç fikrin var mı?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
was hast du heute gemacht
fahrschuleya gitdim sonra arkadaşlarımla dışarıdaydım
Last Update: 2021-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hast du die handtücher gezählt?
havluları saydın mı?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wo hast du die klappe gehalten
ne o
Last Update: 2023-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hast du das im internet gefunden.
onu internet'te buldun mu ?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hast du das buch interessant gefunden?
kitabı ilginç buldun mu?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in dieser hinsicht hast du recht.
bu bakımdan haklısın.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bereits hast du das traumgesicht verwirklicht!
"sen rüyanı uyguladın."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
warum hast du nicht auf sie gehört?
neden onu dinlemedin?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hast du dich denn meinem befehl widersetzt? "
(ve kardeşinin sakalından tutup çekmeğe başladı.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting